【原文】:
渭川田家①
斜阳照墟落,穷巷牛羊归②。
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀③。
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微④。
【译文】:
斜阳照在村墟篱落,放牧的牛羊回到了深深的小巷。村中一位老叟。拄着拐杖倚靠在柴门前。等候放牧晚归的牧童。吐穗华发的麦地里,传来野鸡的阵阵呜叫声。桑树上桑叶稀疏,蚕儿就要吐丝。从田里归来的农夫扛着锄头,相见时打着招呼絮语依依。此情此景。怎能不羡慕隐居的安详,吟咏着《式威》的诗章,意欲归隐又不能如愿,心绪不免紊乱惆怅。
【注释】:
①渭川:即渭水。源于甘肃鸟鼠山,经陕西,流入黄河。
②墟落:村庄。穷巷:深巷。荆扉:柴门。
③雉雊(zhì gòu):野鸡鸣叫。秀:麦子吐华曰“秀”。
④式微:《诗经》篇名,其中有“式微,式微,胡不归”之句,表归隐之意。
【写作背景】:
这是王维晚年所写的田园诗。诗描写的是初夏傍晚农村一些常见景色:夕阳西下、牛羊回归、老人倚杖、麦苗吐秀、桑叶稀疏、田夫荷锄……这些初夏景色极其寻常,作者随手写去,然而诗意盎然。体现出王维诗歌“诗中有画”的艺术特色。王维把农村表现得这样平静闲适、悠闲可爱,是他当时心境的反映,反映了他对官场生活的厌恶。
【鉴赏】:
夕阳的余辉映照着村落(墟落),归牧的牛羊涌进村巷中。老人惦念着去放牧的孙儿,拄着拐杖在柴门外望他归来。在野鸡声声鸣叫中,小麦已经秀穗,吃足桑叶的蚕儿开始休眠。丰年在望,荷锄归来的农民彼此见面,娓娓动情地聊起家常。这美好的情景使诗人联想到官场明争暗斗的可厌,觉得隐居在这样的农村该是多么安静舒心;惆怅之余不禁吟起《诗经》中“式微,式微,胡不归?”的诗句(意即:天黑啦,天黑啦,为什么还不回家呀?),表明他归隐田园的志趣。王维精通音乐、绘画、书法,艺术修养深厚;苏东坡评他诗中有画,画中有诗。上面这首诗就可以说是一幅田园画。