翻译的比较有水平的 没有错别字的很少
首先,每个字幕组都倾注了他们自己对于作品本身的爱而制作的,即便技术有限无法达到最高水平,但是他们都在努力,并且没有任何营利,这一点本身就令人佩服。
其次请分清楚字幕组和漫画组,热情汉化只做漫画,不做动画
再次,客观而言,每个字幕组都有自己的主打作品,也有自己的试验作品,每个季度的主打作品都是他们自己的主力翻译来做的,质量自然是最好,好的字幕组就是在翻译某个动画的时候达到了这个地步的字幕组!
列举几个比较老牌的字幕组吧:
1、漫游字幕组pss,这个字幕组是老牌字幕组了,至少有4年了,所做的片子不求速度,但一定保证质量,有这样一个字幕组真的不简单!
2、动漫花园字幕组:这是一个非常老的字幕组,我2001年买盗版碟的时候他们就开始制作了,其中星组是合并了当年专门做冷门动画的星月字幕组,也是我很喜欢的字幕组之一!
3、枫雪字幕组:相当强大的一个字幕组,尤其是做海贼王,坚持了这么多年,实在是达到了神的级别!尤其是他们有很多在日本的翻译,做热血动画多一些!
4、动漫之家:和动漫花园一样的老牌子字幕组,至少有5年以上的制作时间了,里面的人非常负责,极少出现烂尾的现象,值得称赞!x2字幕组也是动漫之家的!
5、琵琶行和天香字幕组,之所以提到这两个字幕组,是因为他们很有特色。琵琶行喜欢做推理类的,如果不是他们,我们很难看到全套的金田一,他们不求速度,但求质量,做得非常好……而论质量,天香字幕组可谓是之中的翘楚,绝对的视质量为生命!
6、澄空和HKG,这两个字幕组也是我经常光顾的对象,HKG是做繁体字幕的,澄空的罗密欧与朱丽叶相当不错!
7、其他一些还可以的字幕组:极影字幕组:质量和速度都还不错,适合追看!
要看动漫 应该先查一下那个公司主打
以上是主观答案
我经常看:
极影翻译得很准,但无趣,感觉太机械了
猪猪字幕
恶魔字幕组
等等 (想不起来了)
字幕这种东西 要看你喜欢什么风格 随机性强 先试一试老牌子吧
至于下载 在迅雷下就行了
(记住呀)每个公司都有主打 先查查在下吧
名侦探柯南首推星光,其次是aptx。名侦探柯南剧场版星光和aptx翻译和片源应该差不多,但aptx开头有个字幕组的xx,所以首推星光。其他的不知道
我一般都看 猪猪字幕组的~感觉很好很强大
其他还有恶魔字幕组 极影字幕组 HKG字幕组也都不错呢~
猪猪字幕组的也不错,你也可以到迅雷上下载
bt