必能裨补阙漏,有所广益的翻译

如题
2025-03-29 13:40:32
推荐回答(5个)
回答1:

译文:一定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多的好处。

一、原文

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

二、译文

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,都是善良诚实、心志忠贞纯洁的人,他们的志向和心思忠诚无二。因此先帝选拔他们留给陛下。我认为宫中之事,无论事情大小,都拿来跟他商讨,这样以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多的好处。

三、出处

三国·诸葛亮《前出师表》

扩展资料:

赏析

此文的语言最显著的特点是率直质朴,表现恳切忠贞的感情。前人特别指出在六百余字的篇幅里,先后十三次提及“先帝”,七次提到“陛下”。“报先帝”、“忠陛下”思想贯穿全文,处处不忘先帝“遗德”、“遗诏”,处处为后主着想,期望他成就先帝未竟的“兴复汉室”的大业。全文既不借助于华丽的辞藻,又不引用古老的典故,每句话不失臣子的身份,也切合长辈的口吻。

回答2:

一定能弥补缺点和不足,可以获得很多利益。
裨、补,同义词,补助、弥补。阙漏,缺点和疏漏之处。阙,同“缺”。

回答3:

裨:弥补。
阙漏:缺失、遗漏。
此词意一定能查缺补漏、弥补过失遗漏,增添益处。

回答4:

译文:一定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多的成效。

回答5:

这样一定能补求欠缺疏漏的地方,获得更好的效果