主动打招呼,英语怎么说啊?

2024-11-16 10:18:18
推荐回答(5个)
回答1:

你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!

Lisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better.

1. A: How are you doing?

你好吗?

B1: I’m doing great.

我很好。

B2: I’m doing OK.

我还行。

B3: Pretty good.

还好。

B4: Not too bad.

还不错。

B5: I get by.

过得去。

2.A: How’s life treating you?

日子过得还算惬意吗?

B1: Not bad.

不算坏。

B2: It could be worse.

还行。

“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?

3. A: What’s up?

有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】

B: Not much.

没什么。

4. A: I haven’t seen you in ages!

久违!这一阵子躲到哪儿去了?

B: Yeah, long time no see.

是啊,很久没见了。

in ages = in such a long time

5. A: What’s new?

近来如何?

B1: Nothing much. I’m still the same.

还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】

B2: Not much. How about you?

没什么。你呢?

B3: Same old shit (or S. O. S.).

还不是老狗屎。【最好少用。】

B4: Same shit, different day.

不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)

这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。

6. A: How was your weekend?

周末过得如何?

B1: Same as usual.

跟从前一样。

B2: So-so.

马马虎虎。

B3:It was okay.

还过得去。

B4:It was great!

很棒!

B5: Same old same old.

老样子老样子。【绝对纯正美语】

7. A: How are the kids?

小孩子们都还好吧?

B1: They’re great.

他们很好。

B2: They’re doing very well at school.

他们在学校表现很好。

B3: Little rascals, as usual.

那些小淘气还是老样子。

rascals调皮 = mischievous

8. A1: How’s your wife?

你老婆还好吧?

A2: How’s your husband?

你老公好吗?

B: She’s doing OK.

她挺好的。

9.A: What’s cooking?

近来都在做些什么?(近况如何?)

B: Not much.

没做什么。

回答2:

只要不问人家的隐私,聊聊天气政治都是可以的

回答3:

Fuck,

回答4:

最简单的,"Hi, there."

回答5:

Hello
你好
主动打招呼的英语是Take
the
initiative
to
say
hello