stazione=火车站tesi=论文cambiare是换的意思cambiare la casa 是换家。。。其实变扭了些, 可以用啦搬家= trasloco, 或者 trasferimento 都可以额。。。希望你明白我解释的
应该两个都是阴性, la stazione 火车站 la tesi 搬家应该是说:traslocare, 你说cambiare别人也可以听得懂,我以前都这样说。
前面2位。。。 我怎么觉得是traslogo不是trasloco啊。。。