这个其实很简单啊~
就像咱们拼音里还有“与”这个特列音。万事没有绝对的。
反正人家就是这么规定的的。
好吧,如果你一定要知道,那我就告诉你吧。
日本呢,其实是很早就有语言的,只是他们没有文字,无法记录和远距离传递信息。为此,当时就有很多的遣唐使啊~也就之所以会有训读和音读的区别,而不都是音读的单词。
绕回来,所以有些音,是原本就有的。
当时日本人,想要学习中国,搞个原音列,然后对列下来。
(跑下题,当时中国用的不是现在的拼音,而是字典附页上的那种原音列)
再回来,可是她们发现,有些音是必须的,可又不属于任何行。
因此只要相对的填入行列。以求美观,要知道,小人本都是这么~~~虚伪的~~
并且,那时已经有浊音和半浊音。
如果为了和谐改音的话,那就会和其他音重复,工程浩大。而且,也会丢失,原本语言中时常用的一些音节。
所以咯,就只好相对讲究咯。
你管他类,学了再说。人家日本人都没管,咱们瞎操什么心啊~
要是你一不小心穿越了,那你自己去问问就是了。
望您笑纳
Some sounds of Japanese prononciation have been shifted in its history of more than 1,500 years.
It's common in many languages in the world (including Chinese Mandalin).
兑语(dzuiyu)