のに语气一般没有くせに强烈,而且のに除了表达职责的语气以外,还有遗憾、惋惜、后悔等意思。
くせに表示“明明……却……”的强烈转折,而且多是表达一种谴责、指责,可以理解为一种不该发生的事情发生了,很让人气恼,或者强调前项事情或条件与发生的事情极度不相符。
ものを则是表示“本来应该……却……”,表示一种本来可以有能力或条件去做,却没有做的事情。
日本语がもっと上手になりたいと言っている 1 あんなに勉强しないじゃうまくなるはずないね。
按照意思理解,应该是:明明说想要把日语学得更好,可是根本没有那么努力,是不会学的很好的!