57...在即将去美国之际,作者的心情是.... 选择兴奋的。。。
C..
你的理解是对的。。。第一段说他不能忍受离开家,在车上都哭了,
但是你忽略了重要的一句。。。就是I do not remember myself crying for this reason again.
这一句是关键:我并不记得我以后再为这个原因哭过了。。。(意思就是之后他再也没有像刚刚知道要离开故乡的时候那么难过了)
所以第二段描写的都是他对美国的憧憬和希望。。。最后两句的意思是。。我满脑子都在想着这个陌生而神奇的地方。。。我的脑子反而在那是并没有怎么想到这个我永远无法再返回的祖国了。。。
懂了吗?
这道题我们以前做过。
首先要分析题干,upon leaving是指当要离开时
In fact, I think I cried very little when I was saying goodbye to my friends and relatives。
这里可以看出当他刚走的时候并没有怎么哭泣。
When we were leaving I thought about all the places I was going to see-—the strange and magical places I had known only from books and pictures.
从这里可以看出他在刚离开时很憧憬美国的新鲜事物。
The country I was leaving never to come back was hardly in my head then。的意思是当时我所离开的这个国家就是我的故乡几乎没有在我的头脑中回现。
综上所述,应该选excited.
你要看清楚题目的意思,重点在UPON这个词上,题目的意思是
作者在离开美国时候的心情,是一个时间点。你的理解是正确的,第二段中提到他对美好事物的向往,离别再见的时候并没有怎么哭,所以是兴奋的
这句话的意思是“这个我离开了就不再回来的国家,后来在我脑海中就再没怎么出现过”
"-—the strange and magical places I had known only from books and pictures" 我认为答案应该出自这儿
你可以看一下选项A 是迷惑,疑惑C担心D纳闷奇怪就会明白了
When we were leaving I thought about all the places I was going to see-—the strange and magical places I had known only from books and pictures.
当我将要离开时,我憧憬着我将要去的那个从书上和插图得知的陌生而神奇地方的景色。
这点就表明作者对新的地方怀着期待和向往,心情当然是很激动,想想你和同学去第一次去一个美丽而陌生地方游玩的感觉,综合比较,答案选excited。