这个问题,以下,请用心看好。
1、 英文是 完全不同于中文 的语言。 就是说,英语有严格的 词性和定位。 一个字的写法就定了它的句中的位置。 动词= 谓语。 你听到尖叫。 中文不过是把 “尖叫”放到宾语就OK了。 但,在英语中,绝对不行! scream只能是谓语, screaming只能说宾语。
2、动词在谓语,也分时态,16种!!!对没错,就是这么多。 在中文你想怎么说都可以。 但但但。在英语,绝对不可以。 过去、现在、将来。 做完的,发生的,以后的。 英语的逻辑性远远高于汉语。同时歧义远远小于汉语。
3、动名词,在于动词名词化。 不定式在于,脱离动词的谓语定位。 这是两种不同的处理方式。 stop to do 和stop doing 这种。为什么不同? 两个字: 习惯!
4、虽然英语和汉语毫无瓜葛, 但诡异的事,都是一种典型的 SOV 结构。(人类的典型语言)
表: 主体 +动作 +客体 ,名词 + 动词 ,最基本的两种。
首先 你那句话里的screaming是一个可数名词 翻译为尖叫声
然后 动名词(短语)和不定式(短语)理论上都能够作为宾语
但是不定式作宾语多有一种表示将来的意味,动名词则有一种经常性的意味
当然不是 不能一概而论
很多都不能直接加ing变为动名词单独做宾语的 比如spend
不能说 I like spending 要具体说 I likw spending time on watching TV.
具体要看这个动词是及物动词还是不及物动词 如果是及物动词 后面及物动词 那可能直接变为动名词做宾语 如果是不及物动词 肯定不行
难道那些只能加不定式的动词都可以加名词化动名词做宾语?
不明白你的题目的意思。
什么叫做“只能加不定式的动词”呢?
似乎是这样:
难道那些只能加动词不定式做宾语的都可以加(名词化)动名词做宾语?
(既然是动名词了,名词化就可省去)
也好像说不过去。
不知你想提问些什么。
screaming这里应该是指名词意思是 n. 尖叫声;啸声;振动