引田香织-みちゆき
切(せつ)なさの限(かぎ)りまで抱(だ)きしめても
いつまでも一(ひと)つにはなれなくて
优(やさ)しさより深(ふか)い场所(ばしょ)で
触(ふ)れ合(あ)うのは痛(いた)みだけ
二人(ふたり)を结(むす)んで下(くだ)さい
仆(ぼく)らはもう梦(ゆめ)を见(み)ない
踌躇(とまど)いながら手(て)を取(と)って
残酷(ざんこく)な夜明(よあ)けの方(ほう)へ
歩(ある)き出(だ)す
ほんとうの言叶(ことば)はきっと
ほんとうの世界(せかい)のどこか
仆(ぼく)らの无口(むくち)な夜(よる)に
潜(ひそ)んでる
今(いま)もきっと
寂(さび)しさを知(し)る为(ため)に出会(であ)うのだと
口(くち)づけを交(か)わすまで知(し)らなくて
それでも今(いま)君(きみ)と会(あ)えた
喜(よろこ)びに震(ふる)えている
心(こころ)を支(ささ)えて下(くだ)さい
仆(ぼく)らはもう梦(ゆめ)を见(み)ない
暖(あたた)かい场所(ばしょ)へ逃(に)げない
残酷(ざんこく)な夜明(よあ)けをきっと
越(こ)えて行(ゆ)く
谛(あきら)めてたその静(しず)けさ
ほんとうの言叶(ことば)をきっと
爱(あい)し伤(きず)つけ合(あ)うために
探(さが)し出(だ)す
いつかきっと
切(せつ)なさの限(かぎ)りまで抱(だ)きしめても
いつまでも一(ひと)つにはなれなくて
夜明(よあ)け前(まえ)の冷(つめ)たい星(ほし)
二人(ふたり)だけのみちゆきを
どうか照(て)らして下(くだ)さい
中文翻译
中文歌词:
即便尝尽辛酸的滋味
也始终无法融为一体
纵使在温情更深处
安抚也只能带来痛楚
请允许我们命运相连
我们已不再依恋梦境
踌躇不决中手牵着手
一步步走向残酷黎明
真实世界的某个地方
一定会有真诚的话语
在你我皆沉默的夜里
静静潜伏 直至今日
等到双唇相交的一刻才发现
原来相逢只是为了知晓寂寞
可现在与你相遇的我
仍然禁不住欣喜颤抖
请撑起我脆弱的心灵
我们已不再依恋梦境
不愿躲避在安逸之中
期盼能跨越残酷黎明
早已放弃的那份宁静
远离我们的真诚话语
为了能相爱直至成伤
总有一天 能够找到
即便尝尽辛酸的滋味
也始终无法融为一体
黎明前的冷漠星光啊
请你温柔地照亮 我们孤独的旅程