说明你喜欢他,他也喜欢你。月色是一个很美好的寓意,代表纯美的爱情。经过你的引导,他把自己的温柔与爱意说成温柔是恰到好处。两情相悦,月光流转,柔情蜜意。可以演绎美轮美奂的爱情之歌。
今晚的月色真美”是来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"I love you"翻译成日文。学生直译成“我爱你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄。学生问那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生
今晚的月色真美”是来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"I love you"翻译成日文。学生直译成“我爱你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄。学生问那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了。
喜欢你,因而看着也是非常顺眼的,,魅力的月色,温柔的你,让她动情,因而会有如此富有诗意的情话。
拙见:
纯情派:今晚的月色很美=因为有你月色甚美
他也温柔=身经百战会体贴。
婉约派:今晚的月色很美=我爱你
他也温柔=身经百战会体贴。
内涵派:今晚的月色很美=想和你一起天明看日出。
他也温柔=身经百战会体贴。
行动派:今晚的月色很美=今晚的月色酒精度数有点高
他也温柔=我有快捷酒店的vip。
琼瑶派:今晚的月色很美=想和你从诗词歌赋聊到人生哲学
他也温柔=陪你从诗词歌赋聊到人生哲学。
霸道总裁派:今晚的月色很美=今晚的月色很美。
他也温柔=这片月色为你承包了。
穿越派:今晚的月色很美=雍正时期无污染大圆月一枚。
他也温柔=明月几时有?把酒问青天。