鸿门宴翻译

2024-11-19 23:25:19
推荐回答(5个)
回答1:

译文:

刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见,刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝全都被刘邦占有。”

项羽大怒,说:“明天犒劳士兵,给我打败刘邦的军队!”这时候,项羽的军队40万,驻扎在新丰鸿门;刘邦的军队10万,驻在霸上。

范增劝告项羽说:“沛公在崤山的东边的时候,对钱财货物贪恋,喜爱美女。现在进了关,不掠取财物,不迷恋女色,这说明他的志向不在小处。我叫人观望他那里的气运,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的气运呀!赶快攻打,不要失去机会。”

楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。张良这时正跟随着刘邦。

项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情详细地告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:“不要和(刘邦)他们一起死了。”

张良说:“我是韩王派给沛公的人,现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,不能不告诉他。”于是张良进去,详细地告诉了刘邦。

刘邦大惊,说:“这件事怎么办?”

张良说:“是谁给大王出这条计策的?”

刘邦说:“一个见识短浅的小子劝我说:‘守住函谷关,不要放诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王。’所以就听了他的话。”

张良说:“估计大王的军队足够用来抵挡项王吗?”

刘邦沉默了一会儿,说:“当然不如啊。这又将怎么办呢?”

张良说:“请您亲自告诉项伯,说刘邦不敢背叛项王。”

刘邦说:“你怎么和项伯有交情?”

张良说:“秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我使他活了下来;现在事情危急,幸亏他来告诉我。”

刘邦说:“他和你年龄谁大谁小?”

张良说:“比我大。”

刘邦说:“你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。”

张良出去,邀请项伯。项伯就进去见刘邦。刘邦捧上一杯酒向项伯祝酒,和项伯约定结为儿女亲家,说:

“我进入关中,一点东西都不敢据为己有,登记了官吏、百姓,封闭了仓库,等待将军到来。派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼进来和意外的变故。我日夜盼望将军到来,怎么敢反叛呢?希望您全部告诉项王我不敢背叛项王的恩德。”

项伯答应了,告诉刘邦说:“明天早晨不能不早些亲自来向项王道歉。”

刘邦说:“好。”于是项伯又连夜离去,回到军营里,把刘邦的话报告了项羽,趁机说:

“沛公不先攻破关中,你怎么敢进关来呢?现在人家有了大功,却要攻打他,这是不讲信义。不如趁此好好对待他。”项王答应了。

刘邦第二天早晨带着一百多人马来见项王,到了鸿门,向项王解释说:

“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军。现在有小人的谣言,使您和我发生误会。”

项王说:“这是沛公的左司马曹无伤说的,如果不是这样,我怎么会这么生气?”

项王当天就留下刘邦,和他饮酒。项王、项伯朝东坐,亚父朝南坐。亚父就是范增。刘邦朝北坐,张良朝西陪侍。

范增多次向项王使眼色,再三举起他佩戴的玉玦暗示项王,项王沉默着没有反应。

范增起身,出去召来项庄,说:“君王为人心地不狠。你进去上前为他敬酒,敬酒完毕,请求舞剑,趁机把沛公杀死在座位上。否则,你们都将被他俘虏!”

项庄就进去敬酒。敬完酒,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来作为娱乐的,请让我舞剑。”

项王说:“好。”

项庄拔剑起舞,项伯也拔剑起舞,常常张开双臂像鸟儿张开翅膀那样用身体掩护刘邦,项庄无法刺杀。

于是张良到军营门口找樊哙。

樊哙问:“今天的事情怎么样?”

张良说:“很危急!现在项庄拔剑起舞,他的意图常在沛公身上啊!”

樊哙说:“这太危急了,请让我进去,跟他同生死。”

于是樊哙拿着剑,持着盾牌,冲入军门。

持戟交叉守卫军门的卫士想阻止他进去,樊哙侧着盾牌撞去,卫士跌倒在地上,樊哙就进去了,掀开帷帐朝西站着,瞪着眼睛看着项王,头发直竖起来,眼角都裂开了。

项王握着剑挺起身问:“客人是干什么的?”

张良说:“是沛公的参乘樊哙。”

项王说:“壮士!赏他一杯酒。”左右就递给他一大杯酒,樊哙拜谢后,起身,站着把酒喝了。

项王又说:“赏他一条猪的前腿。”左右就给了他一条未煮熟的猪的前腿。樊哙把他的盾牌扣在地上,把猪腿放(在盾)上,拔出剑来切着吃。

项王说:“壮士!还能喝酒吗?”

樊哙说:“我死都不怕,一杯酒有什么可推辞的?秦王有虎狼一样的心肠,杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。

怀王曾和诸将约定:‘先打败秦军进入咸阳的人封作王。’现在沛公先打败秦军进了咸阳,一点儿东西都不敢动用,封闭了宫室,军队退回到霸上,等待大王到来。

特意派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼的进入和意外的变故。这样劳苦功高,没有得到封侯的赏赐,反而听信小人的谗言,想杀有功的人,这只是灭亡了的秦朝的继续罢了。我以为大王不应该采取这种做法。”

项王没有话回答,说:“坐。”樊哙挨着张良坐下。坐了一会儿,刘邦起身上厕所,趁机把樊哙叫了出来。

刘邦出去后,项王派都尉陈平去叫刘邦。刘邦说:“现在出来,还没有告辞,这该怎么办?”

樊哙说:“做大事不必顾及小节,讲大礼不必计较小的谦让。现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼和肉,告辞干什么呢?”于是就决定离去。刘邦就让张良留下来道歉。

张良问:“大王来时带了什么东西?”

刘邦说:“我带了一对玉璧,想献给项王;一双玉斗,想送给亚父。正碰上他们发怒,不敢奉献。你替我把它们献上吧。”

张良说:“好。”

这时候,项王的军队驻在鸿门,刘邦的军队驻在霸上,相距四十里。

刘邦就留下车辆和随从人马,独自骑马脱身,和樊哙、夏侯婴、靳强、纪信四人拿着剑和盾牌徒步逃跑,从郦山脚下,取道芷阳,抄小路走。

刘邦对张良说:“从这条路到我们军营,不过二十里罢了,估计我回到军营里,你才进去。”

刘邦离去后,从小路回到军营里。

张良进去道歉,说:“刘邦禁受不起酒力,不能当面告辞。让我奉上白璧一双,拜两拜敬献给大王;玉斗一双,拜两拜献给大将军。”

项王说:“沛公在哪里?”

张良说:“听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。”项王就接受了玉璧,把它放在座位上。

亚父接过玉斗,放在地上,拔出剑来敲碎了它,说:“唉!这小子不值得和他共谋大事!夺项王天下的人一定是刘邦。我们都要被他俘虏了!”

刘邦回到军中,立刻杀掉了曹无伤。

扩展资料:

1. 《鸿门宴》简介

《鸿门宴》是汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇史传文,出自《史记·项羽本纪》。

文章叙述的是秦朝灭亡后两支抗秦军队的领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会。

全文以刘邦赴项营请罪为核心,连同赴营以前和逃席以后分为三个部分。

以曹无伤告密、项羽决定进攻始,以项羽受璧、曹无伤被诛终,按项羽是否发动进攻、刘邦能否安然逃席两个问题逐层展开故事。

情节跌宕起伏,形象生动鲜明,组织周密严谨,语言精练优美。 

2. 《鸿门宴》创作背景

司马迁在元封三年接替其父担任太史令,从太初元年开始创作《史记》。

后因向汉武帝为李陵战败投降匈奴之事辩护而被捕入狱并处以腐刑,在形体和精神上遭受巨大的创伤。

出狱后任中书令,忍辱发奋继续完成所著史籍。大约在征和二年,终于完成了全书的撰写和修改工作。全书共一百三十篇,其中第七篇即为《项羽本纪》。

项羽作为汉朝开创者刘邦的劲敌,曾与刘邦争夺天下,汉朝历代君主对项羽的态度多是贬大于褒。而司马迁却不同。

扬雄《法言》云:“太史迁,曰实录。”“子长多爱,爱奇也。”

正因为司马迁的“实录”精神和“爱奇”思想,不以成败论英雄,才刻画出具有鲜明个性的项羽形象。

而鸿门宴是项羽一生成败的一个重要节点,因此司马迁浓墨重彩地再现了这一事件。

3. 《鸿门宴》对后世的影响

《鸿门宴》是中国两千年来脍炙人口的名篇,被收入不同版本的高级中学语文教科书,一直作为中学生语文必读篇目。

后世还根据《鸿门宴》的故事情节衍生出大量的文学艺术作品或戏剧影视作品。

如唐王毂有《鸿门宴》诗:“寰海沸兮争战苦,风云愁兮会龙虎。四百年汉欲开基,项庄一剑何虚舞。殊不知人心去暴秦,天意归明主。项王足底踏汉土,席上相看浑未悟。”

还有李仁港执导的电影《鸿门宴传奇》以及王宏剑创作的油画《楚汉相争——鸿门宴》等。 

4. 司马迁简介

司马迁,字子长,夏阳人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。

司马迁早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。

元封三年任太史令,继承父业,著述历史。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》。

司马迁借老子之口说出了被他改造过和发展了的至治理想。其核心是天道自然,要旨是人民的足欲。

保留了道法自然的内核,有意识地剔除了反映原始社会“小国寡人”和奴隶社会“使民”如何的思想,体现了深得道家精髓的“与时迁移”思想。

司马迁继承父亲遗志遗业,完成“推古天变”之任务,并明确表述为“通古今之变,究天人之际”。

其结论表述在《天官书》中,即据春秋242年之间日食三十六、彗星三见等星象,联系点天子衰微、诸候力政、五伯代兴及到战国及秦汉之际的社会变乱动荡,而总结出:

天运三十年一小变,一百年一中变,五百年一大变,三大变为一纪,三纪而大备的“大数”,最后才认为“天人之际续备”。

这是司马迁天文学之应用的最重要之范例,在整个星学历史上占有最高地位。

参考资料:

百度百科_《鸿门宴》

百度百科_司马迁

回答2:

沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见。刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:“刘邦想占领关中称王,让子婴做(他的)国相,(相所有的)珍珠宝器都归为自己所有。”项羽(听了)非常生气地说:“明天用酒肉犒劳士兵,要(让他们)打败刘邦的军队。”在这时,项羽的军队有四十万人,驻扎在新丰县鸿门;刘邦的军队有十万人,驻扎在霸上。范增劝告项羽说:“刘邦在山东时,贪图财物,受好美女。现在进入关中,财物一点都不要,妇女一个也不亲近,这(表现)他的志向不小。我叫人去看过他那里的云气,都是龙虎形状,成为五彩的颜色,这是天子的云气啊。(你)赶快功打(他),不要失掉时机!”

楚国的左君项伯这个人,是项羽的叔你,平时和留候张良友好。张良这时候跟随着刘邦。项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私下会见了张良,详细把事情告诉(张良),想叫张良和他一起离开(刘邦),说:“不跟(我走)将会一被杀。”张良说:“我替韩王护送沛公(入关),沛公现在有急难,(我)逃跑离开是不讲道义的,(我)不能不告诉(他)。”

张良就进去,(把情况)详细告诉刘邦。刘邦大吃一惊,说:“怎样应付这件事呢?”张良说:“谁替大王献出这个计策的?”(刘邦)回答说:“浅陋无知的人劝我说:‘把守住函谷关,不要让诸侯进来,秦国所有的地盘都可以由你称王了。’所以(我)听信了他的话。”张良说:“估计大王的军队能够抵挡住项王的军队吗?”刘邦沉默(一会儿)说:“本来不如人家,将怎么办呢?”张良说:“请(让我)去告诉项伯,说沛公不敢背叛项王。”刘邦说:“你怎么和项伯有交情的?”张良说:“在秦朝的时候,项伯和我有交往,项伯杀了人,我救活了他;现在有了紧急的情况,所以幸亏他来告诉我。”刘邦说:“他你年龄,谁大谁小?”张良说:“他比我大。”刘邦说:“你替我(把他)请进来,我得用对待兄长的礼节待他。”张良出去,邀请项伯。

项伯立即进来见刘邦。刘邦就奉上一杯酒为项伯祝福,(并)约定为亲家,说:“我进入关中,极小的财物都不敢沾染,登记官吏,人民,封闭了(收藏财物的)府库,以等待将军(的到来)。所以派遣官兵去把守函谷关的原因,是为了防备其它盗贼的进出和意外变故。日日夜夜盼望着将军的到来,怎么敢反叛呢!希望你(对 项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的。”项伯答应了,跟刘邦说:“明天你不能不早些来亲自向项王谢罪。”刘邦说:“好。”

于是项伯又连夜离开,回到(项羽)军营里,详细地把刘邦的话报告项王。就趁机说:“刘邦不先攻破关中,您怎么敢进来呢?现在人家有大功(你)却要打人家,这是不仁义的。不如就趁机友好地款待他。”项王答应了。

刘邦第二天带领一百多人马来见项羽,到达鸿门,谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战。我在黄河以南作战,然而自己没有料想到能够先入关攻破秦国,能够在这里再看到将军您。现在有小人的流言,使将军和我有了隔阂……”项羽说:“这是你左司马曹无伤说的。不然的话,我怎么会这样呢?”

项羽当天就留刘邦同他饮酒。项羽、项伯面向东坐;亚你面向南坐——亚父这个人,就是范增;刘邦面向北坐;张良面向西陪坐。范增多次使眼色给项羽,举起(他)所佩带的玉玦向项羽示意多次,项羽默默地没有反应。范增站起来,出去召来项庄,对项庄说:“君王的为人(心肠太软),不忍下手。你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,顺便把刘邦击倒在座位上,杀掉他。不然的话,你们都将被他所俘虏!”项庄就进去祝酒。祝酒完了,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来娱乐,请让我舞剑助兴吧。”项羽说:“好。”项庄就拔出剑舞起来。项伯也拔出剑舞起来,并常常用自己的身体,掩护刘邦,项庄(终于)得不到(机会)刺杀(刘邦)。

于是张良到军门外去见樊哙。樊哙说:“今天的事情怎样?”张良说:“非常危急!现在项庄拔剑起舞,他的用意常常在沛公身上。”樊哙说:“这太紧迫了!请让我进去,和他们拼命。”樊哙就带着剑拿着盾牌进入军门。拿戟交叉着守卫军门的士兵想要阻止不让他进去。樊哙侧举盾牌一撞,卫士跌倒在地上。樊哙就进去了,揭开帷幕面向西站立,瞪眼看着项羽,头发直坚起来,眼眶都要裂开了。项羽手握剑柄跪直身子说:“客人是干什么的?”张良说:“他是沛公的卫士樊哙。”项羽说:“壮士!——赏他一杯酒。”(左右的人)就给他一大杯酒。樊哙拜谢,立起,站着(一口气)把酒渴了。项羽说:“赏给他一只猪腿。”(左右的人)就给了他一只半生的猪腿。樊哙把盾牌反扣在地上,把猪腿放在盾牌上,拔出剑切着吃起来。项羽说:“壮士!能再喝吗?”樊哙说:“我死尚且不怕,一杯酒又哪里值得推辞!秦王有象虎狼一样凶狠的心肠,杀人惟恐不能杀尽,处罚人惟恐不能用尽酷刑,(因此)天下老百姓都背叛了他。怀王曾经和诸将领约定:先打败秦军进入咸阳,一丝一毫都不敢占有动用,封闭了官室,退军驻扎在霸上,以等待大王到来,特意派遣将士把守函谷关, 是为了防备其它盗贼的出入和发生意外的事变。象这样劳苦功高,没有封侯的赏赐,反而听信小人谗言,要杀有功劳的人,这是灭亡的秦国的后续者啊!我自己认为大王不(应该)采取这样的做法”。

项羽无话可答,说:“坐吧。”樊哙使挨着张良坐下。

坐了一会儿,刘邦起身上厕所,顺便招呼樊哙(一道)出去。刘邦已经出去,项羽派都尉陈平去召呼刘邦(回来)。刘邦(对樊哙)说:“刚才出来没有告辞,这怎么办呢?”樊哙说:“做大事情不必顾虑细枝末节,讲大礼不必讲究小的礼让。现在人家正象切肉的刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么(还要)告辞呢?”于是就走了。就叫张良留下(向项羽)辞谢。张良问道:“大王来时带些什么(礼物)?”(刘邦)说:“我拿一对白玉璧,准备献给项王,一对玉酒杯,要送给范增。正赶上他们发怒,不敢献上去,你替我献给吧。”张良说:“遵命。”在这个时候,项羽的军队驻扎在鸿门,刘邦的军队驻扎在霸上,相隔四十里。刘邦丢下随从的车输、人马,离开这儿,独自一人骑马,同持剑拿盾徒步跑着的樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人一起,顺着骊山脚下,取道芷阳,抄小路逃走。刘邦(行前)对张良说:“从这条路到我军营不过二十里罢了。请你估计我到了军营,你再进去(见项王)。”

刘邦已经走了,(估计)抄小道(已经)回到军中,张良进去辞谢,说:“沛公不能多喝酒,已经醉了,不能(前来)告辞。谨叫我奉上白玉璧一对,敬献给大王;玉杯一对,敬献给大将军。”项羽说:“沛公在哪里?”张良说:“听说大王有意责备他,他脱身独自离开(—鸿门),已经回到了军中。”项羽就接受了白玉璧,放到座位上。范增接受玉杯,丢在地上,拔出剑砍碎了它,说:“唉!这小子不值得和他共谋大业!夺走项王天下的一定是沛公。我们这些人就要被他俘虏了!”

刘邦回到军营,立即杀掉曹无伤。

回答3:

鸿门宴》译文

沛公军霸上,未得与项羽相见,沛公左司马曹无伤使人言
沛公驻扎在霸上,未能同项羽相见,沛公的左司马曹无伤派人

于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴任相,珍宝尽有之。”对项羽说:“沛公打算在关中称王,让子婴为相,珍宝全都据为己有。”
项羽大怒曰:“旦日飨xiǎng士卒,为击破沛公军!”当是时,
项羽大怒,说:“明天犒劳士兵,给我打败沛公的部队!”在这个时候, 项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。项羽的军队四十万人,(驻扎)在新丰鸿门;沛公的的军队十万人,(驻扎)在霸上。 范增说shuì项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好hào美姬jī。范增劝告项羽说:“沛公在崤山以东地区的时候,贪图钱财,喜爱美女。 今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志现在进了函谷关,对财物没什么拿取,对妇女也不宠爱玩弄,这说明他的志向 不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,不小。我叫人观望他住地上方的云气,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色, 此天子气也。急击勿失!”这是天子的气象啊。赶快攻打(他)不要失去(机会)!” 楚左尹项伯者,项羽季父也。素善留候张良。张良是时楚国的左尹项伯,是项羽的叔父。(他)平常与留候张良要好。张良这时 从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良。跟随沛公,项伯于是连夜骑马到沛公军营,私下里会见张良,把项羽攻打刘邦的 具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从事全部告诉了张良,想叫张良和他一起离开,说:“你不要跟他 俱死也。”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今(刘邦)一起送死。”张良说:“我替韩王送沛公,沛公现在遇到 事有急,亡去不义,不可不语。”良乃入,具急难,逃走是不守信义的,不能不告诉(他)。”张良于是进去,(把情况)详细 告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王告诉沛公。沛公大吃一惊,说:“对这怎么办呢?”张良说:“谁替大王定 为此计者?”曰:“鲰zōu生说我曰‘距关,毋下这条计策的呢?”(刘邦)说:“有个浅陋无知的小人劝我说:‘守住函谷关口,不让 内诸候,秦地可尽王也’故听之。”诸候的军队进来,秦国就可以完全统治了。’所以(我)听了他的话。” 良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:张良说:“估计大王的部队足以抵挡项王(的部队)吗?”沛公沉默了 不语,既而说“固不如也,且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,“本来(就)不如(他的)呀。将对此怎么办呢?”张良说:“请让我前去告诉项伯, 言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:说您不敢背叛项王。”沛公说:“您怎么和项伯有交情?”张良答道: “秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸“秦朝时(他)和我有交往,项伯杀了人,我救活了他;现在有急事,所以幸亏(他) 来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”来告诉我。”沛公问道:“(他)和您谁小谁大?”张良说:“(他)比我大。” 沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,沛公说:“您替我请他进来,我用对待兄长的礼节侍奉他。”张良出来, 要项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮zhī酒为寿,约为婚姻,邀请项伯。项伯随即进来拜见沛公。沛公双手奉上一杯酒祝他健康,约定结为亲家, 曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封说:“我进入关中,一丝一毫的财物也不敢据为己有,造册登记官吏百姓,封存 府库,而待将军。所以遣将守关者,府库的财产,以等待项将军。(我)所以派遣军队把守函谷关的原因,(是为了) 备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢防备其他盗贼进来和意外变故的发生啊。(我)日夜盼望项羽将军到来,怎么能够 反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”项伯许诺,反叛(他)呢!希望您向项王详细说明我是不敢忘恩负义的。”项伯应允, 谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。”沛公曰:“诺。”并对沛公说:“明天不能不早些亲自来向项王道歉。”沛公说:;“好。” 于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:于是项伯又连夜离去,回到军营中,详细把沛公的话告知项王,趁机劝告说: “沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,“沛公不先攻入关中,您怎么敢轻易入关呢?现在人家有了大功劳你却攻打他, 不义也,不如因善遇之。”项王许诺。(这是)不符合信义的。不如就此好好对待他。”项王答应。 沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军沛公第二天以带一百多人马跟从他来拜见项王,到了鸿门,(他)道歉说:“我和将军您 戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自协力攻打秦国,将军您在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是(我)自己没料到) 意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,能先入关打败秦国,能在这里再见到将军。现在有小人的谗言, 令将军与臣有郤xì……”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言使将军和我(之间)产生隔阂……”项王说:“这是沛公左司马曹无伤 之。不然,籍何以至此?”项羽即日因留沛公与饮。说的。如果不是这样,我怎么会气到这种程度呢?”项羽当天便留刘邦和他一起喝酒。 项王、项伯东向坐;亚父南向坐,——亚父者,范增也;项羽、项伯面向东坐,亚父面向南坐,——亚父,(就是)范增; 沛公北向坐;张良西向侍。范增数目项王,举所佩玉沛公面向北坐;张良面向西陪侍着。范增多次向项王使眼色,举起他所佩带 玦jue以示之者三,项羽默然不应。范增起,的玉玦用以暗示项羽(下手杀刘邦)达数次之多,项羽却默默不作表示。范增站起来, 出召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,出去叫来项庄,对(他)说:“项王为人不狠心。你进去上前为他们敬酒, 寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为敬酒完毕,请求用舞剑助兴,趁机在座位上袭击刘邦,杀掉他。否则,你们这些人都将被他 所虏!”庄则入为寿。寿毕,曰:“君王与沛公饮,俘虏!”项庄就进去给(刘邦)敬酒。敬酒完毕,说:“君王和沛公渴酒, 军中无以为乐,请以剑舞。”项王曰:“诺。”项庄军营中没有什么可娱乐的,请允许我用舞剑助兴吧。”项王说:“好呀。”项庄 拔剑走舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。便拔出剑舞起来,项伯也拔出剑舞起来,并常常用身体掩护沛公,项庄无法袭击(刘邦)。 于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:“今日之事何如?”良于是张良到军营门口找见樊哙。樊哙问道:“现在情况怎样?”张良 曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。”哙曰:说:“非常危急!现在项庄拔剑起舞,他的用意常在沛公身上。”樊哙说: “此迫矣!臣请入,与之同命。”哙即带剑拥盾入军门。“情况紧急!我请求进去,跟项庄拼命。”樊哙就带着宝剑持着盾牌进入营门。 交戟之卫士欲止不内。樊哙侧其盾以撞,持戟交叉着守门的卫兵想阻止(他)不让进人。樊哙侧拿着他的盾牌撞过去, 卫士仆地。哙遂入,披帷西向立,瞋chēn目视项王,卫兵被撞倒在地。樊哙就进去,掀开帷幕面向西站着,瞪着眼看项王, 头发上指,目眦zì尽裂。项王按剑而跽jì曰:“客为何者?”头发向上直竖,眼眶都要裂开了。项王手握宝剑跪直身子问道:“你是干什么的?” 张良曰:“沛公之参乘shèng樊哙者也。”项王曰:“壮士!——赐之张良答道:“(他)是沛公的警卫名叫樊哙。”项王说:“壮士!——赏赐他 卮酒。”则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:一杯酒。”(侍从们)就给他一大杯酒。樊哙下拜道谢,起来,站着喝了酒。项王说: “赐之彘zhì肩。”则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,“赏赐给他猪腿。”(侍从们)就给他一只生猪腿。樊哙把他的盾扣在地上, 加彘肩上,拔剑切而啖之。项王曰:“壮士!能复饮乎?”把猪腿放在盾牌上面,拔出剑来切着吃。项王说:“壮士!能再喝点酒吗?” 樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,樊哙说:“我死尚且不怕,一怀酒哪里值得推辞!秦王有虎狼(这样)的心肠, 杀人如不能举,刑人如恐不胜shēng,天下皆叛之。怀王与诸杀人好像唯恐不能杀完,对人用刑好像唯恐不能用尽,天下都反叛他。怀王和其它 将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。’今沛公先破秦入咸阳,将领约定说:‘先打败秦王进入咸阳的人可称王。’现在沛公先行打败秦军进入咸阳, 毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。故遣将财物丝毫不敢占有,封闭宫室,退兵霸上,来等待大王到来。特意派遣将领 守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,把守函谷关,是防备其他盗贼进入和意外变故。像这样劳苦而且功高,没有封侯的奖赏, 而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳。窃为却听信小人的谗言,要讨伐有功之人,这是重蹈已经灭亡的秦朝的覆辙罢了。我私自认为 大王不取也!”项王未有以应,曰:“坐”。樊哙从良大王不该采取这种作法呀!”项王没有什么话来回答,(只)说:“坐。”樊哙挨着张良 坐。坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。坐下了。坐了一会儿,沛公起来上厕所,趁机招呼樊哙出去。 沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,沛公已经出来,项王派都尉陈平叫沛公(回来)。沛公说:“现在出来, 未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,没有告辞,对这件事怎么办呢?”樊哙说:“干大事不必顾及细小(的地方), 大礼不辞小让。如今人方为刀俎zǔ,我为鱼肉,何辞为”行大礼不必讲究小的谦让。现在人家正是宰割者(刀和案板),我们是被宰割者(鱼和肉),还告辞什么呢?” 于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?”于是就离去。只让张良留下辞谢。张良问(刘邦)说:“大王来时带了什么礼物?” 曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。(刘邦)说:“我带了一双白璧,打算献给项王,一双玉斗,打算送给亚父。 会其怒,不敢献。公为我献之。”张良曰:“谨诺。”当是时,正好碰上他们发怒,没敢献上。您替我献给他们吧。”张良说:“遵命。”在这时候, 项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相距四十里。沛公则置车骑,项王军队驻在鸿门,沛公军队在驻在霸上,相去四十里。沛公就丢下车马随从, 脱身独骑,和樊哙、夏候婴、靳强、纪信等四人持剑脱身独自骑马,和樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四个人拿着宝剑、 盾步走,从郦山下,道芷阳间行。沛公谓张良曰:盾牌跟着他边走边跑,从郦山下,取道芷阳从小路走。沛公对张良说: “从此道至吾军,不过二十里耳,度我至军中,公乃入。”“从这条路到我军中,不过二十里罢了。估计我到了军营中,你就进去(辞谢)。” 沛公已去,间至军中。张良入谢,曰:“沛公不胜shēng沛公已经走了。从小路到军营中。张良进去辞谢,说:“沛公禁不住 杯bēi杓,不能辞。谨使臣良奉白璧一双,再拜>献大王足下,酒力,不能告辞。谨让我张良捧着一双白璧,拜两拜献给大王足下, 一双玉斗,再拜奉大将军足下。”项王曰:“沛公安在?”良曰:玉斗一双,拜两拜献给大将军足下。”项王说:“沛公在哪里?”张良说: “闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。”项王则受璧,“听说大王有意责备他,抽身独自离去,已经回到军营中了。”项王接过白璧, 置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子把它放在座位上。亚父接过玉斗,把它放在地上,拔出剑来将它击碎,说:“唉!这小子不值 不足与谋!夺项王天下者必沛公也。吾属今得和他一起谋划!夺取项王天下的人必定是沛公。我们这些人即 为之虏矣!”将被他俘虏了!” 沛公至军,立诛杀曹无伤沛公回到军营,立即杀了曹无伤。

回答4:

鸿门宴》译文

沛公军霸上,未得与项羽相见,沛公左司马曹无伤使人言
沛公驻扎在霸上,未能同项羽相见,沛公的左司马曹无伤派人

于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴任相,珍宝尽有之。”对项羽说:“沛公打算在关中称王,让子婴为相,珍宝全都据为己有。”
项羽大怒曰:“旦日飨xiǎng士卒,为击破沛公军!”当是时,
项羽大怒,说:“明天犒劳士兵,给我打败沛公的部队!”在这个时候, 项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。项羽的军队四十万人,(驻扎)在新丰鸿门;沛公的的军队十万人,(驻扎)在霸上。 范增说shuì项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好hào美姬jī。范增劝告项羽说:“沛公在崤山以东地区的时候,贪图钱财,喜爱美女。 今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志现在进了函谷关,对财物没什么拿取,对妇女也不宠爱玩弄,这说明他的志向 不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,不小。我叫人观望他住地上方的云气,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色, 此天子气也。急击勿失!”这是天子的气象啊。赶快攻打(他)不要失去(机会)!” 楚左尹项伯者,项羽季父也。素善留候张良。张良是时楚国的左尹项伯,是项羽的叔父。(他)平常与留候张良要好。张良这时 从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良。跟随沛公,项伯于是连夜骑马到沛公军营,私下里会见张良,把项羽攻打刘邦的 具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从事全部告诉了张良,想叫张良和他一起离开,说:“你不要跟他 俱死也。”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今(刘邦)一起送死。”张良说:“我替韩王送沛公,沛公现在遇到 事有急,亡去不义,不可不语。”良乃入,具急难,逃走是不守信义的,不能不告诉(他)。”张良于是进去,(把情况)详细 告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王告诉沛公。沛公大吃一惊,说:“对这怎么办呢?”张良说:“谁替大王定 为此计者?”曰:“鲰zōu生说我曰‘距关,毋下这条计策的呢?”(刘邦)说:“有个浅陋无知的小人劝我说:‘守住函谷关口,不让 内诸候,秦地可尽王也’故听之。”诸候的军队进来,秦国就可以完全统治了。’所以(我)听了他的话。” 良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:张良说:“估计大王的部队足以抵挡项王(的部队)吗?”沛公沉默了 不语,既而说“固不如也,且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,“本来(就)不如(他的)呀。将对此怎么办呢?”张良说:“请让我前去告诉项伯, 言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:说您不敢背叛项王。”沛公说:“您怎么和项伯有交情?”张良答道: “秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸“秦朝时(他)和我有交往,项伯杀了人,我救活了他;现在有急事,所以幸亏(他) 来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”来告诉我。”沛公问道:“(他)和您谁小谁大?”张良说:“(他)比我大。” 沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,沛公说:“您替我请他进来,我用对待兄长的礼节侍奉他。”张良出来, 要项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮zhī酒为寿,约为婚姻,邀请项伯。项伯随即进来拜见沛公。沛公双手奉上一杯酒祝他健康,约定结为亲家, 曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封说:“我进入关中,一丝一毫的财物也不敢据为己有,造册登记官吏百姓,封存 府库,而待将军。所以遣将守关者,府库的财产,以等待项将军。(我)所以派遣军队把守函谷关的原因,(是为了) 备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢防备其他盗贼进来和意外变故的发生啊。(我)日夜盼望项羽将军到来,怎么能够 反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”项伯许诺,反叛(他)呢!希望您向项王详细说明我是不敢忘恩负义的。”项伯应允, 谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。”沛公曰:“诺。”并对沛公说:“明天不能不早些亲自来向项王道歉。”沛公说:;“好。” 于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:于是项伯又连夜离去,回到军营中,详细把沛公的话告知项王,趁机劝告说: “沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,“沛公不先攻入关中,您怎么敢轻易入关呢?现在人家有了大功劳你却攻打他, 不义也,不如因善遇之。”项王许诺。(这是)不符合信义的。不如就此好好对待他。”项王答应。 沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军沛公第二天以带一百多人马跟从他来拜见项王,到了鸿门,(他)道歉说:“我和将军您 戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自协力攻打秦国,将军您在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是(我)自己没料到) 意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,能先入关打败秦国,能在这里再见到将军。现在有小人的谗言, 令将军与臣有郤xì……”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言使将军和我(之间)产生隔阂……”项王说:“这是沛公左司马曹无伤 之。不然,籍何以至此?”项羽即日因留沛公与饮。说的。如果不是这样,我怎么会气到这种程度呢?”项羽当天便留刘邦和他一起喝酒。 项王、项伯东向坐;亚父南向坐,——亚父者,范增也;项羽、项伯面向东坐,亚父面向南坐,——亚父,(就是)范增; 沛公北向坐;张良西向侍。范增数目项王,举所佩玉沛公面向北坐;张良面向西陪侍着。范增多次向项王使眼色,举起他所佩带 玦jue以示之者三,项羽默然不应。范增起,的玉玦用以暗示项羽(下手杀刘邦)达数次之多,项羽却默默不作表示。范增站起来, 出召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,出去叫来项庄,对(他)说:“项王为人不狠心。你进去上前为他们敬酒, 寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为敬酒完毕,请求用舞剑助兴,趁机在座位上袭击刘邦,杀掉他。否则,你们这些人都将被他 所虏!”庄则入为寿。寿毕,曰:“君王与沛公饮,俘虏!”项庄就进去给(刘邦)敬酒。敬酒完毕,说:“君王和沛公渴酒, 军中无以为乐,请以剑舞。”项王曰:“诺。”项庄军营中没有什么可娱乐的,请允许我用舞剑助兴吧。”项王说:“好呀。”项庄 拔剑走舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。便拔出剑舞起来,项伯也拔出剑舞起来,并常常用身体掩护沛公,项庄无法袭击(刘邦)。 于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:“今日之事何如?”良于是张良到军营门口找见樊哙。樊哙问道:“现在情况怎样?”张良 曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。”哙曰:说:“非常危急!现在项庄拔剑起舞,他的用意常在沛公身上。”樊哙说: “此迫矣!臣请入,与之同命。”哙即带剑拥盾入军门。“情况紧急!我请求进去,跟项庄拼命。”樊哙就带着宝剑持着盾牌进入营门。 交戟之卫士欲止不内。樊哙侧其盾以撞,持戟交叉着守门的卫兵想阻止(他)不让进人。樊哙侧拿着他的盾牌撞过去, 卫士仆地。哙遂入,披帷西向立,瞋chēn目视项王,卫兵被撞倒在地。樊哙就进去,掀开帷幕面向西站着,瞪着眼看项王, 头发上指,目眦zì尽裂。项王按剑而跽jì曰:“客为何者?”头发向上直竖,眼眶都要裂开了。项王手握宝剑跪直身子问道:“你是干什么的?” 张良曰:“沛公之参乘shèng樊哙者也。”项王曰:“壮士!——赐之张良答道:“(他)是沛公的警卫名叫樊哙。”项王说:“壮士!——赏赐他 卮酒。”则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:一杯酒。”(侍从们)就给他一大杯酒。樊哙下拜道谢,起来,站着喝了酒。项王说: “赐之彘zhì肩。”则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,“赏赐给他猪腿。”(侍从们)就给他一只生猪腿。樊哙把他的盾扣在地上, 加彘肩上,拔剑切而啖之。项王曰:“壮士!能复饮乎?”把猪腿放在盾牌上面,拔出剑来切着吃。项王说:“壮士!能再喝点酒吗?” 樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,樊哙说:“我死尚且不怕,一怀酒哪里值得推辞!秦王有虎狼(这样)的心肠, 杀人如不能举,刑人如恐不胜shēng,天下皆叛之。怀王与诸杀人好像唯恐不能杀完,对人用刑好像唯恐不能用尽,天下都反叛他。怀王和其它 将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。’今沛公先破秦入咸阳,将领约定说:‘先打败秦王进入咸阳的人可称王。’现在沛公先行打败秦军进入咸阳, 毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。故遣将财物丝毫不敢占有,封闭宫室,退兵霸上,来等待大王到来。特意派遣将领 守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,把守函谷关,是防备其他盗贼进入和意外变故。像这样劳苦而且功高,没有封侯的奖赏, 而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳。窃为却听信小人的谗言,要讨伐有功之人,这是重蹈已经灭亡的秦朝的覆辙罢了。我私自认为 大王不取也!”项王未有以应,曰:“坐”。樊哙从良大王不该采取这种作法呀!”项王没有什么话来回答,(只)说:“坐。”樊哙挨着张良 坐。坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。坐下了。坐了一会儿,沛公起来上厕所,趁机招呼樊哙出去。 沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,沛公已经出来,项王派都尉陈平叫沛公(回来)。沛公说:“现在出来, 未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,没有告辞,对这件事怎么办呢?”樊哙说:“干大事不必顾及细小(的地方), 大礼不辞小让。如今人方为刀俎zǔ,我为鱼肉,何辞为”行大礼不必讲究小的谦让。现在人家正是宰割者(刀和案板),我们是被宰割者(鱼和肉),还告辞什么呢?” 于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?”于是就离去。只让张良留下辞谢。张良问(刘邦)说:“大王来时带了什么礼物?” 曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。(刘邦)说:“我带了一双白璧,打算献给项王,一双玉斗,打算送给亚父。 会其怒,不敢献。公为我献之。”张良曰:“谨诺。”当是时,正好碰上他们发怒,没敢献上。您替我献给他们吧。”张良说:“遵命。”在这时候, 项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相距四十里。沛公则置车骑,项王军队驻在鸿门,沛公军队在驻在霸上,相去四十里。沛公就丢下车马随从, 脱身独骑,和樊哙、夏候婴、靳强、纪信等四人持剑脱身独自骑马,和樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四个人拿着宝剑、 盾步走,从郦山下,道芷阳间行。沛公谓张良曰:盾牌跟着他边走边跑,从郦山下,取道芷阳从小路走。沛公对张良说: “从此道至吾军,不过二十里耳,度我至军中,公乃入。”“从这条路到我军中,不过二十里罢了。估计我到了军营中,你就进去(辞谢)。” 沛公已去,间至军中。张良入谢,曰:“沛公不胜shēng沛公已经走了。从小路到军营中。张良进去辞谢,说:“沛公禁不住 杯bēi杓,不能辞。谨使臣良奉白璧一双,再拜>献大王足下,酒力,不能告辞。谨让我张良捧着一双白璧,拜两拜献给大王足下, 一双玉斗,再拜奉大将军足下。”项王曰:“沛公安在?”良曰:玉斗一双,拜两拜献给大将军足下。”项王说:“沛公在哪里?”张良说: “闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。”项王则受璧,“听说大王有意责备他,抽身独自离去,已经回到军营中了。”项王接过白璧, 置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子把它放在座位上。亚父接过玉斗,把它放在地上,拔出剑来将它击碎,说:“唉!这小子不值 不足与谋!夺项王天下者必沛公也。吾属今得和他一起谋划!夺取项王天下的人必定是沛公。我们这些人即 为之虏矣!”将被他俘虏了!” 沛公至军,立诛杀曹无伤沛公回到军营,立即杀了曹无伤

回答5:

《鸿门宴》参考译文
刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见,刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:"刘邦想要在关中称王,让子婴做相,珍宝全都占有了."项羽大怒,说:"明天早晨犒劳士兵,给我打败刘邦的军队!"这时候,项羽的军队40万,驻在新丰鸿门;刘邦的军队10万,驻在霸上.范增劝告项羽说:"沛公在山东的时候,贪恋钱财货物,喜爱美女.现在进了关,不掠取财物,不迷恋女色,这说明他的志向不在小处.我叫人观望他那里的云气,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的云气呀!赶快攻打,不要失去机会."
楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良友好.张良这个时候正跟随着刘邦.项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情全告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:"不要和刘邦他们一起死了."张良说:"我为韩王送沛公,现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,不能不告诉他."于是张良进去,全部告诉了刘邦.刘邦大惊,说:"这件事怎么办 "张良说:"是谁给大王出这条计策的 "刘邦说:"一个见识短浅的小子劝我说:'守住函谷关,不要放诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王.'所以就听了他的话."张良说:"估计大王的军队足以抵挡项王吗 "刘邦沉默了一会儿,说:"当然不如啊.这将怎么办呢 "张良说:"请让我去告诉项伯,说沛公不敢背叛项王."刘邦说:"你怎么和项伯有交情 "张良说:"秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我救活了他;现在事情危急,幸亏他来告诉我."刘邦说:"跟你比,年龄谁大谁小 "张良说:"比我大."刘邦说:"你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他."张良出去,邀请项伯,项伯就进去见刘邦.刘邦捧上一杯酒祝项伯长寿,和项伯约定结为儿女亲家,说:"我进入关中,一点东西都不敢据为己有,登记了官吏,百姓,封闭了仓库,等待将军到来.派遣将领把守函谷关,是为了防备其他盗贼的出入和意外的变故.我日夜盼望将军到来,怎么敢反叛呢希望您把我不敢忘恩负义的情况,都告诉项王."项伯答应了,告诉刘邦说:"明天早晨不能不早些亲自来向项王道歉."刘邦说:"好."于是项伯又连夜离去, 回到军营里,把刘邦的话报告了项羽,趁机说:"沛公不先攻破关中,你怎么敢进关来呢现在人家有了大功,却要攻打他,这是不讲信义.不如趁此好好对待他."项羽答应了.
刘邦第二天早晨带着一百多人马来见项王,到了鸿门,向项王谢罪说:"我和将军并力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军.现在有小人的谣言,使您和我发生误会."项王说:"这是沛公的左司马曹无伤说的,不如此,我怎么会这样 "项王当天就留下刘邦,和他饮酒.项王,项伯朝东坐,亚父朝南坐.亚父就是范增.刘邦朝北坐,张良朝西陪侍.范增多次向项王使眼色,再三举起他佩带的玉块暗示项王,项王沉默着没有反应.范增起身,出去召来项庄,说:"君王为人心地不狠.你进去上前敬酒,敬完酒,请求舞剑,趁机把沛公杀死在座位上.否则,你们都将被他俘虏!"项庄就进去敬酒.敬完酒,说:"君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来作为娱乐的,请让我舞剑."项王说:"好."项庄拔剑起舞,项伯也拔剑起舞,常常用身体像鸟张开翅膀那样掩护刘邦,项庄无法刺杀.
于是张良到军营门口找樊哙.樊哙问:"今天的事情怎么样 "张良说:"很危急!现在项庄拔剑起舞,他的意图常在沛公身上啊!"樊哙说:"这太危急了,请让我进去,跟他同生死."于是樊哙拿着剑,持着盾牌,冲入军门.持戟交叉守卫军门的卫士想阻止他进去,樊哙侧过盾牌撞去,卫士跌倒在地上,樊哙就进去了,掀开帷帐朝西站着,瞪着眼睛看着项王,头发直竖起来,眼角都裂开了.项王握着剑挺起身问:"客人是干什么的 "张良说:"是沛公的参乘樊哙."项王说:"壮士!赏他一杯酒."左右就递给他一大杯酒,樊哙拜谢后,起身,站着把酒喝了.项王又说:"赏他一条猪腿." 左右就给了他一条不熟的猪腿.樊哙把他的盾牌扣在地上,把猪腿放在盾牌上,拔出剑来切着吃.项王说:"壮士!还能喝酒吗 "樊哙说:"我死都不怕,一杯酒有什么可推辞的秦王有虎狼一样的心肠,杀人唯恐不能杀尽,惩罚人唯恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他.怀王曾和诸将约定:'先打败秦军进入咸阳的人封作王.'现在沛公先打败秦军进了咸阳,一点儿东西都不敢动用,封闭了宫室,军队退回到霸上,等待大王到来.特意派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼的出入和意外的变故.这样劳苦功高,没有得到封侯的赏赐,反而听信小人的谗言,想杀有功的人,这只是灭亡了的秦朝的继续罢了.我以为大王不应该采取这种做法."项工没有话回答,说:"坐."樊哙挨着张良坐下.坐了一会儿,刘邦起身上厕所,乘机把樊哙叫了出来.
刘邦出去后,项王派都尉陈平去叫刘邦.刘邦说:"现在出来,还没有告辞,这该怎么办 "樊哙说:"做大事不必顾及小节,讲大礼不必计较小的谦让.现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼肉,告辞干什么呢 "于是就决定离去.刘邦就让张良留下来道歉.张良问:"大王来时带了什么东西 "刘邦说:"我带了一对玉璧,想献给项王;一双玉斗,想送给亚父.正碰上他们发怒,不敢奉献.你替我把它们献上吧."张良说:"好."这时候,项王的军队驻在鸿门,刘邦的军队驻在霸上,相距四十里.刘邦就留下车辆和随从人马,独自骑马脱身,和樊哙,夏侯婴,靳强,纪信等四人拿着剑和盾牌徒步逃走,从郦山脚下,取道芷阳,抄小路走.刘邦对张良说:"从这条路到我们军营,不过二十里罢了,估计我回到军营里,你再进去."
刘邦离去后,从小路回到军营里.张良进去道歉,说:"沛公禁受不起酒力,不能当面告辞.让我奉上白璧一双,再拜敬献给大王;玉斗一双,再拜献给大将军."项王说:"沛公在哪里 "张良说:"听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了."项王就接受了玉璧,把它放在座位上.亚父接过玉斗,放在地上,拔出剑来敲碎了它, 说:"唉!这小子不值得和他共谋大事!夺项王天下的人一定是沛公.我们都要被他俘虏了!"
刘邦回到军中,立刻杀掉了曹无伤.