贵方のことを思います
假名:あなたのことをおもいます
或者:あなたにあいたいです
日语单词「思う」的意思和用法
①动脑筋判断,认为
それはいいと思う。/我认为那样就行。
②作出推断,猜想,想象
今夜雨になると思う。/我想今夜会下雨。
③期待,心中所希望
世の中は思い通りにならない。/世间万事不能顺心如意。
④感觉,觉得
嬉しく思う。/感到开心
⑤表意志、愿望
やろうと思えばできる。/只要下决心做就能成功。
日本に留学したいと思う。/我想去日本留学
⑥回想,想起
昔を思えば懐かしい。/想起过去令人怀念。
⑦怀念、挂念、爱恋
故郷を思う/怀念家乡
子を思う/挂念孩子
恋人を思う/思慕恋人
1、当思念远方的父母、好友时(没见面),可以说:
お父さん(お母さん)に会いたい。/我想爸爸(妈妈)。
会いたいよ。/我很想你。
2、当见了一直想念的朋友时,可以对对方说:
会いたかったよ!/我好想你啊!
我想知道用日文怎么说:“我想你”! a i xi tai yi lu 因为这里不能打日语 只好用汉语拼音了大概的音就是这样了西西 发的时候嘴型不要张太大
(わたしは)あなたのことを思(おも)っている。
一般日本人都不说わたしは。
贵方を懐かしく思います。
あなたをなつかしくおもいます
懐かしく思います:想、怀念、思慕、眷恋、恋慕等。