Are you ok?
中文翻译:表示你还好吗?
问的是你的状态,好与不好。如果你并不好,你可以回答Just so so!表示一般般,不太好
也可以回复:Not so well!表示:不是很好!
重点词汇解析:
1、you:你;您;你们;与名词及形容词连用,直接称呼某人;泛指任何人
发音:英 [ju] 美 [jə]
you是第二人称代词。you可指一个或多个人,用作动词主语,或者是动词或介词宾语。
例:Getting good results gives you confidence.
译:取得好的结果会给人以信心。
某些方言中指两个或多个人时有时用yous代替you)你们
例:'Yous two are no 'gettin' paid,' he said. 'Ye're too lazy!'
译:“你们两个别指望拿到工钱,”他说。“你们太懒了!”
2、ok:批准;同意;允许;(表示令人满意或可以接受)不错的,可以的;(人)安好的
发音:英 [əʊˈkeɪ] 美 [oʊˈkeɪ]
OK较all right要非正式些
例:OK, I admit it, it was me. But darn it, I was right!
译:好吧,我承认,是我干的。但我是对的,可恶!
3、just:正好;恰好;正当…时;不少于;同样
英 [dʒʌst] 美 [dʒʌst] 派生词: justly adv.
可用于现在时,表示刚刚好。
例:I've just bought a new house
译:我刚买了栋新房子。
也可以表示合理恰当的
例:It is just that you should be rewarded for your work.
译:给你劳动应得的报酬是合理的。
4、so:表示程度)这么,这样,那么,那样,如此;很;极;不如…(这么…);不像…(那样…)
发音:英 [səʊ] 美 [soʊ]
so as to do sth:(表示程度)这么,这样,那么,那样,如此
例:Don't look so angry.
译:别那样怒气冲冲的。
not so as:用于比较) 不如…(这么…);不像…(那样…)
例:I haven't enjoyed myself so much for a long time.
译:我好长时间没有这么快活了。
so as to do sth:为了做某事;以便做某事
例:We went early so as to get good seats.
译:为了占到好座位,我们早早就去了。
扩展资料:
just的语法用例:
just like as:正好;恰好
例:This gadget is just the thing for getting those nails out.
译:这小玩意儿用来起那些钉子正合适。
just as:正当…时
例:The clock struck six just as I arrived.
译:我到达时,时钟正敲六点。
just about to do sth:正要;正准备;马上就要
例:The water's just about to boil.
译:水马上就要开了。
just about:几乎;近乎;差不多
例:I've met just about everyone.
译:我几乎每个人都见到了。
just now:此时;此刻;眼下
例:Come and see me later─I'm busy just now.
译:过些时候再来吧——我这会儿正忙着呢。
当别人问你“Are you ok?”的时候,可以根据与问话人不同的关系来进行不同的回答,详情如下:
1、礼貌的回答:在大多数情况下,别人问“Are you ok?”可能也就只是礼貌性的问话,就像我们中国常说的客套一样,他们并不一定想知道你的真实想法,对于这种情况,即使自己真的感觉不好,也没有必要解释那么多,可以直接回一句“so! so!”对方听到一个答案,大致了解到你的心情就可以了;
2、比较陌生的人:对于陌生人我们一般都是处于一种较为防备的状态,不想把自己真实的情况告诉给对方,虽然对方的一句“Are you ok?”可能确实是好心,但是不想过多交流的话,可以回上一句“Thanks!”,既表达了对于对方关心的感谢,也表达了自己不愿过多交流的内心;
3、好朋友:如果是好朋友问“Are you ok?”可能确实是比较的关心你,这个时候不妨把自己的真实感想传达给对方,有时候不一定需要对方给出什么建议,只是宣泄一下情感也会让自己觉得舒服,比如直接说“It's tough!”“I'm not so good.”都是可以的。
所以对于不同的人问出“Are you ok?”我们可以根据自己的心情,回复不同的答案,语言都是有着共同性的。
当别人问你“Are you ok?”的时候,可以根据与问话人不同的关系来进行不同的回答,详情如下:
1、礼貌的回答:在大多数情况下,别人问“Are you ok?”可能也就只是礼貌性的问话,就像我们中国常说的客套一样,他们并不一定想知道你的真实想法,对于这种情况,即使自己真的感觉不好,也没有必要解释那么多,可以直接回一句“so! so!”对方听到一个答案,大致了解到你的心情就可以了;
2、比较陌生的人:对于陌生人我们一般都是处于一种较为防备的状态,不想把自己真实的情况告诉给对方,虽然对方的一句“Are you ok?”可能确实是好心,但是不想过多交流的话,可以回上一句“Thanks!”,既表达了对于对方关心的感谢,也表达了自己不愿过多交流的内心;
3、好朋友:如果是好朋友问“Are you ok?”可能确实是比较的关心你,这个时候不妨把自己的真实感想传达给对方,有时候不一定需要对方给出什么建议,只是宣泄一下情感也会让自己觉得舒服,比如直接说“It's tough!”“I'm not so good.”都是可以的。
所以对于不同的人问出“Are you ok?”我们可以根据自己的心情,回复不同的答案,语言都是有着共同性的。
像I'm a little blue还有很多其他的回复或者如果是都懂英文就直接说我不好就可以了,也没必要非得用英文回答,然后再说一下自己为什么不好
即使并不好,也不要回答不好,可以答just so so就可以了,毕竟每一个人都希望自己好吧!