脱落现象
当ㅎ遇到으时,两者均脱落 ,ㅎ + 아 어 = ㅐ
예:그렇(다) + (으)면 = 그러면 ; 그렇(다) + 어요 = 그래요
ㄹ的脱落
当ㄹ遇到ㅂ ㅅ ㄴ 으 时 ㄹ直接脱落 且ㅂ ㅅ 으 ㄴ也消掉 将前一音做无收音状态转变
살습니다 =삽니다.
当收音ㄹ遇到起始ㄹ,中间元音省略
예 : 지하철+(으)로 가요 = 지하철로 가요. 이번 주말에 같이 놀(으)러 갑시다.
ㅂ的音变
不变:씹다 집다 입다 좁다
变化:오+아요 돕다 곱다 도와요 고와요
其他: ----워요 예 : 고맙다 ----고마워요
ㅎ的脱落
遇到以으起始的音节时(은 으면 으러) 으 ㅎ同时脱落
예 그렇+은 =그런
加아요 어요时韵母直接去掉变成ㅐ 同时上方元音脱落
빨갛(다) +아요 =빨개요
그렇(다) +어요 =그래요 ****只有色彩词和指示代词有此种变化,而其他词依然按照规则加아요,어요,여요.
ㅅ的脱落
긋다 벗다 잇다 짓다 젓다 붓다 낫다 .
这几个词很特殊,需要你记住,他们遇到元音时出现脱落现象
我以前学的时候觉得这个很难,但是慢慢你就会了。希望能帮助到你。
你说的这种情况属于“辅音同化”中的“舌边音化”现象。
所谓辅音同化,就是语流中相连的辅音与辅音互相适应而增加共同点的联合音变。
舌边音化——辅音“ㄴ”和“ㄹ”相连时,不管哪个在前哪个在后,“ㄴ”均变为“ㄹ”,如:
설날→[설랄] 일년동안 →[일련동안]
진리 →[질리] 천리 →[철리]
신라 →[실라] 윤리 →[율리]
所以,你说的 n 遇到 l 读 n ,好像正好记反了。
对的,是读n,你可以问一下你的韩语老师,然后把这些总结起来,n,l和n,n还有l,n都是读n的,这些你最好是自己总结一下,单独写出来,这样可以随时翻一下,印象会更深刻一些。建议你把那些小的知识点都弄个小本子摘下来,因为后边还有韩语中最重要的七大变形,这个是很复杂而且很容易混的,要随时翻看,加深印象
音变很难记。。。我也没记清楚~~