怎么翻译:花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。

2025-04-01 01:39:57
推荐回答(5个)
回答1:

在花丛中摆上一壶美酒,我自斟自饮,身边没有一个亲友.举杯向天,邀请明月,与我的影子相对,便成了三人.

回答2:

提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。举杯邀请明月,对着身影成为三人。

回答3:

花间一壶酒,独酌无相亲。
Among the blossoms, a single jar of wine.

举杯邀明月,对影成三人。
No one else here, I ladle it out myself.

回答4:

  • From a pot of wine among the flowers I drank alone. 

  • There was no one with me&Till, raising my cup, I asked the bright moon To bring me my shadow and make us three. 

回答5:

你还是,学生吧 你这样做你老师知道