谁能翻译一下这则印尼语,有的地名可以帮忙音译一下吗?这是两段地址请帮忙急~

2024-11-03 20:01:24
推荐回答(4个)
回答1:

JL.KAPUKUTARA 1 NO,10 KAPUK MUAPA PENJARINGAN-JAKARTA UTARA 14460
(Kapukutara 路 1弄 10号,kapuk muara penjaringan 区,雅加达北区 邮编14460)
加蓝 卡不u打蜡 1 10号 卡不 木啊吧 本加灵安 雅加达 偶大拉 邮编14460

JL.PERANCIS BLOK E/4A BENDA (法国路 E区 4A号)
加蓝 呗栏祭司 布洛克 E 4A 本塔
PT.LANGGENG MAKMUR PERSADA(PT是有限公司的缩写perseroan terbatas 音译 陪色肉安 得怕达斯)
浪坑 麻木 呗撒他

回答2:

按印尼语的发音翻译出来很怪异的,JL是路的缩写,14460是邮编,PT 是perseroan Terbatas的缩写,直接翻译为公司就行了。你直接引用会比较好。

回答3:

JL.KAPUK北1号,10棉麻拉爬- 14460北雅加达

BLOCK JL.PERANCIS E/4A物体。

繁荣PT.LANGGENG PERSADA

回答4:

都是地名,有什么好翻的,翻出来你还不是得依照着印尼语的去找