求助日语高手帮忙翻译下这段话,给日本朋友的回信,谢谢了

2024-11-17 03:35:00
推荐回答(2个)
回答1:

不愉快な时に、友达や家族に心配させたくないので、いつも内绪にして、一人で耐えてた。たとえどんなに落ち込んでいても、笑颜でみんなに”平気だよ、大丈夫”って答える。みんなの前での気楽なイメージを壊したくないため、自分は无理やりで気分転换して、いつもの自分に戻ろうとしたけど、あえてストレスが溜まり、睡眠に响き、最近ぜんぜん眠れなくなった。それを解消するために、このブロックに自分の気持ちを书き込もう!リラックスしよう!

回答2:

何か不愉快があっても、我慢しようと、家族と友达に教えないように、心配させたくないですから。。どんなに落ち込んでも、「大丈夫ですよ、心配ないから」って、自分で调整します。なので、みんなから见ると、多分いつも元気で明るい人だと思います。
ただし、言わなければ言わないほど、だんだん睡眠も悪くなります。もう长い间眠れなくなっています。落ち込んで仕方ないから、BLOGに书き込んですっきりしようか~~~~