这句话常用于表达对远方亲人朋友的思念之情以及美好祝愿。出自 宋·苏轼《水调歌头》。
《水调》曲,为隋炀帝所制。唐刘餗《隋唐嘉话》说:“炀帝凿汴河,自制《水调歌》。”《脞说》也说:“《水调》《河传》,炀帝将幸江都时自制,声韵悲切,帝喜之。乐工王令言谓其弟子曰:‘不返矣,《水调》《河传》但有去声。’
(《碧鸡漫志》卷四引)杜牧《扬州》诗“谁家唱水调”句自注亦说:“炀帝凿汴河成,自造《水调》。”(《樊川诗集注》卷三)虽然《水调》究竟是开汴河前还是汴河开成后所制,三家说法不一,但为炀帝自制,则无异辞。
【但愿人长久,千里共婵娟】。
【婵娟】美好的样子。希望自己思念的人平安长久,不管相隔千山万水,都可以一起看到明月皎洁美好的样子。
这句话常用于表达对远方亲人朋友的思念之情以及美好祝愿。
出自 宋·苏轼《水调歌头》:
“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。”
《水调歌头·明月几时有》是宋代大文学家苏轼公元1076年(宋神宗熙宁九年)中秋在密州时所作。这首词以月起兴,与弟苏辙七年未见之情为基础,围绕中秋明月展开想象和思考,把人世间的悲欢离合之情纳入对宇宙人生的哲理性追寻之中,反映了作者复杂而又矛盾的思想感情,又表现出作者热爱生活与积极向上的乐观精神。词作上片问天反映执著人生,下片问月表现善处人生。落笔潇洒,舒卷自如,情与景融,境与思偕,思想深刻而境界高逸,充满哲理,是苏轼词的典范之作。
《水调歌头》诗歌其二句“但愿人长久 千里共婵娟 ”
解析:只愿互相思念的人能够天长地久,即使相隔千里,也能通过月光来传递思念,或者一起赏识这明朗的月光
“婵娟”是美好的样子,诗歌中婵娟指“嫦娥”
那么“婵娟”就属于是神话情感了,
嫦娥独住广寒宫,表达的情感“孤独的情感”,
“婵娟”是美好的样子,这里指嫦娥,也就是代指明月。“共婵娟”就是共明月的意思。 “但愿人长久”,是要突破时间的局限;“千里共婵娟”,是要打通空间的阻隔。让对于明月的共同的爱把彼此分离的人结合在一起。
可以说这首词是苏轼在中秋之夜,对一切经受着离别之苦的人表达的美好祝愿。为了不让佳节的离愁来窒息人,诗人于是把揪心的寂寞寄托在愿望上.愿望是美好而热烈的.但人真能长久吗?希望这样.真诚热烈的希望,往往是战胜不行,走向光明的第一个起点.
月亮
表达了词人对弟弟的思念之情。