长亭外古道边芳草碧连天是何时的作品

2024-11-15 09:33:36
推荐回答(3个)
回答1:

  1、这首歌的名字叫《送别》,写作的时间是1914年。当时,李叔同正在日本留学。他借用了日本流行歌曲《旅愁》的曲调,“旧瓶装新酒”,填上《送别》这首词后,在中国流行开来。同时留学日本的另一位学堂乐歌的代表人物沈心工也曾根据同一曲调,写过一首名为《昨夜梦》的词。结果,被李叔同《送别》的光芒所盖过。实际上,这首歌的旋律并非来自《旅愁》,而是源自美国歌曲《梦见家和母亲》,曲子的作者是约翰·奥德威。

  这首由李叔同作词的《城南旧事》主题歌,正是给作者林海音留下极深印象的学堂乐歌。它是林海音童年时代的流行歌曲,类似上个世纪80年代的校园歌曲。

  2、附歌词:
  送别
  作词:李叔同(弘一大师)

  长亭外
  古道边
  芳草碧连天
  晚风扶柳笛声残
  夕阳山外山
  天之涯
  地之角
  知交半零落
  一壶浊酒尽余欢
  今宵别梦寒
  长亭外
  古道边
  芳草碧连天
  晚风扶柳笛声残
  夕阳山外山
  天之涯
  地之角
  知交半零落
  一壶浊酒尽余欢
  今宵别梦寒
  长亭外
  古道边
  芳草碧连天
  晚风扶柳笛声残
  夕阳山外山

回答2:

送别(李叔同、安东尼·德沃夏克创作歌曲)编辑[sòng bié]
《送别》,曲调取自安东尼·德沃夏克创作的交响乐《自新大陆》的第二乐章。 李叔同留日期间,日本歌词作家犬童球溪采用约翰·P·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。而李叔同作于1914年的《送别》,则取调于犬童球溪的《旅愁》。 如今《旅愁》在日本传唱不衰,而《送别》在中国则已成骊歌中的不二经典。沈心工也曾根据《梦见家和母亲》写过一首《昨夜梦》,但最终没有抵得过李叔同《送别》的光芒。
1914年

回答3:

1、近代。出自近代诗人李叔同的《送别》。
2、原文全文:
长亭外,古道边,芳草碧连天
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山
天之涯,地之角,知交半零落

人生难得是欢聚,唯有别离多

长亭外,古道边,芳草碧连天

问君此去几时还,来时莫徘徊

天之涯,地之角,知交半零落

一壶浊洒尽余欢,今宵别梦寒

3、创作背景:李叔同留日期间,日本歌词作家犬童球溪采用约翰·p·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。而李叔同作于1914年的《送别》,则取调于犬童球溪的《旅愁》。

如今《旅愁》在日本传唱不衰,而《送别》在中国则已成郦歌中的不二经典。
4、弘一(1880—1942),近代佛学大师。俗姓李,名叔同,天津人。曾留学日本,1918年8月19日,在杭州虎跑寺剃度为僧。