求一英语大神帮我翻译下英语句子。谢了 不要百度、诱导谷歌等等翻译!!!

2024-11-18 10:36:24
推荐回答(1个)
回答1:

摘要:在这个迅速发展的时代,游戏业为了应对越来越激烈的竞争,都纷纷采用“次世代”法线贴图、AO Map环境闭塞贴图等技术,玩家的游戏视觉体验效果与Xbox,PS3、Will等家用游戏机平台的游戏画面效果相媲美。伴随着次世代技术的普遍应用,对业内资深技术人士提出了更高的要求,对人才的需求更多。本文粗浅的介绍使用Maya和Zbrush制作次世代模型的从“中模”→“雕刻高模”→“拓扑低模”→“UV拆分”→“烘焙贴图”→“贴图绘制”的基本流程,并寻求做研究,试图探索次世代游戏在中国的发展前景。 意思(Abstract:in thisera of rapid development,the game industryin order to cope with theincreasingly fierce competition,have adopted the"next generation"normal mapping,AOMapambient occlusion maptechnology,game playergamevisual experienceeffect andXbox,the gamescreeneffect of PS3,Willand otherconsolescomparable.Widely usedalong with thenext generationtechnology,put forward higher requirement forseniortechnicalprofessionals,talents demand for more.This paperdescribes the use of Mayaand Zbrushsimplymakingnext generationmodel from the"die","carvinghigh modulus"→"topologylow mold","UV","baked mapping","basic flowtexture painting",and seekto do research,trying to explore theprospects for the development ofnext generation gamein china.)