这是高二还是高三的内容,李密的《陈情表》,见背:背离我,离我而去。这是死的委婉说法。指弃我而死去。见,由被动句发展坦橘州而来,但这里已不再用作被动,类似结构为见谅,译为"我"的意伍旁思让蔽
这里的“见”是助词,用在动词前面表示被动或对我如何。
见与现为同源字,见在使用过程中,逐渐出现用在主动句的用法,这个句子里就是这个用法了
这里的 见 是誉晌郑类似于助词,无实际意义 可不翻译
见(jian) 看见、表被动等意思。
当读谨陪xian 音时,同庆颂 现 有显现之意
见是助词,表示被动或对我如何
见没衫背即背我,离我枯培腔而去
同种用法如见谅、中缓见笑等