我觉得よこ呢写成汉字就是 横~指的是平行的关系大概~となり呢有那种临近的意思,所以有的时候经常指代邻居什么的~至于ともだち和ゆうじん呢~不同的话我觉得应该是在日常会话中多用ともだち~ゆうじん应该是在比较郑重的场合吧~其实有的时候日语要靠语境去感悟的,时间长了就明白了~希望对你有帮助~
よこ还可以指横向的 となり 是り..! 就是指旁边的
ともだち一般指普通朋友 ゆうじん指的朋友 比友达指的朋友关系较好些 可以类似于 闺蜜这样
横(よこ)跟となり差不多吧,よこ我感觉是随便点的。应该有些习惯的说法,比如从旁插嘴:横から口を出す,一般不说となり吧。
友人:感觉是正式点的:朋友,友人
友达:朋友,伙伴,小伙伴们!
感觉就是中文友人和伙伴的区别,你也不会特意去纠结友人和伙伴的区别吧?
我的个人感觉是这样的。