日语假定形,と,たら 的区别 ,

2024-11-15 14:20:03
推荐回答(4个)
回答1:

写点见解而已 恕暓
一般在日语考试中 会出现像上题那样的选项 以中文意思和口语角度都差不太多
第一题 择 。。。と【一般条件】 比较合适
常用于叙述自然法则 前面的事项一旦发生 后面就会接着发生自然而然地事情
多翻译成 一。。。就。。。 表述恒常真理等
このボタンを押すと 电源が入ります。
一按这个按钮 就会通电。 按钮通电----恒常变化
ここを(押すと)ふたが开きます。
一按这里 盖子就开。 按这盖开----恒常变化
第二题 择。。。ば 【限定条件】 会较合适
常用于述说一般事物的条件关系 与特定的个人经验或个别事物无关
后小句成立必须以前小句为前提 语句中略带有点点因果关系的味道
前句是限定条件 后句是就会产生某某结果等
多翻译成 如果。。{前提条件成立}的话 就{会}。。。
この大会で优胜すれば オリンピックに出场することができます。
如果在这次大会中取胜 就能够参加奥运会。--- 参加奥运会的前提条件是大会取胜
时间が(なければ)、电车で行きます。
如果没时间的话 就坐电车去。--- 前面是限定{没有时间的话} 后面会导致的结果{坐电车}
李さんに闻けば わかりますよ。
问问小李就明白了。---前面是前提{问小李}后面则是结果{明白了}
第三题 择。。。たら【假定条件】效果更好
也翻译成 如果。。。就。。。
常用于后句----说话人的情感表达 意志愿望等或者劝诱 请求 命令 禁止等祈使句表达方式。
雨が降ったら 窓を闭めてください。
如果下雨 请把窗户关上。 请求命令
(寒かったら)、エアコンを消してください。
如果冷的话 请把空调关上。 请求命令

回答2:

  1. 两个都可以

  2. 也是都可以

  3. 还是都可以

と强调一种客观联系,"一...就...",後面不能用意志表达.

ば强调前项是後项的条件,後项实现的条件是前项.

たら强调前项的完成,假设前项完成了,再发生後项.


因此1.用と则表示不论是谁按,盖子都会开.一按就开.而用ば强调盖子打开的条件是按这里,你不按就不会开.

2.ば强调坐电车的条件是没时间,而用たら则强调如果没时间了,就坐电车

3.和2道理一样的

回答3:

1 押すと (一按就----)
2 なかったら (有假设完成,假设实现的意思。“要是--- 的话”)
3 寒かったら (基本同2)

供参考,希望有帮助

回答4:

:(1)ここを(押せば、押すと)ふたが开きます。
前者是标准的假定型,后者有着‘一。。。就。。。’的意思。(一按,盖就打开、、) 

(2)时间が(なければ、なかったら)、电车出行きます。
前者的假定型是有选择性的,不确定没有时间。后者是在没有时间的前提下的假定型
   

(3)(寒ければ、寒かったら)、エアコンを消してください。
这假定型的句型与(2)一样。。
如果冷的话。。就。 。。。 如果冷了的话。。。。就。。。