以复古为装修主题 用英文怎么说?

2025-03-22 19:34:45
推荐回答(2个)
回答1:

以复古为装修主题

翻译为英文是:                    

Rehabilitation as the theme of decoration.

:完全没有问题,希望帮助到您。请及时点击采纳。

回答2:

古代儒学,是先秦诸子百家学说之一,由孔子创立,最初指的是司仪,后来逐步发展为以尊卑等级的仁为核心的思想体系。古代儒学,体现了以“复古为政治目的”的特点。
之所以说儒学复古为政治目的,一是从儒学创立背景看,春秋末期思想家孔子创立的儒家学说,本身是在总结、概括和继承了夏、商、周三代尊尊亲亲传统文化的基础上形成的一个思想体系;二是复古是儒家思想的本色。儒家学派的创始人孔子在《论语·述而》中说:“述而不作,信而好古“,是自己的思想本色。三是儒学被公认为中国古代正统文化,儒家的核心思想是“仁”“礼”,主张复辟和维护周礼,具有古典人道主义的性质,也是其政治思想中的保守部分。儒家提倡”复古“恢复“周礼”的目的,就是想建立一个秩序稳定的社会,和等级分明的国家。 四是古代儒学者批评现实政治,往往称颂夏、商、周“三代之美”,甚至希望君主像尧、舜一样圣明,这表明了儒者以复古为政治目标。