春节 The Spring Festival
农历 lunar calendar
正月 lunar January; the first month by lunar calendar
除夕 New Year‘s Eve; eve of lunar New Year
初一 the beginning of New Year
元宵节 The Lantern Festival
财源广进 Treasures fill the home
事业兴隆 Business flourishes
岁岁平安Peace all year round
恭喜发财Wishing you prosperity
家和万事兴Harmony brings wealth
心想事成 May all your wishes come true
万事如意Everything goes well
国家富强、人民安康The country flourishes and people live in peace
财源茂盛Money and treasures will be plentiful
事业有成、更上一层楼、蒸蒸日上Wishing you every success Promoting to a higher position
一帆风顺Safe trip wherever you go
对联 poetic couplet:two successive rhyming lines in poetry
春联 Spring Festival couplets
剪纸 paper-cuts
年画 New Year paintings
买年货 special purchases for the Spring Festival ; do SpringFestival shopping
敬酒 propose a toast
灯笼 lantern:a portable light
烟花 fireworks
爆竹 firecrackers (People scare off evil spirits and ghosts with the loud pop.)
红包 red packets (cash wrapped up in red paper,symbolize fortune and wealth in the coming year.)
舞狮 lion dance (The lion is believed to be able to dispel evil and bring good luck.)
舞龙 dragon dance (to expect good weather and good harvests
戏曲 traditional opera
春节 The Spring Festival
农历 lunar calendar
正月 lunar January; the first month by lunar calendar
除夕 New Year‘s Eve; eve of lunar New Year
初一 the beginning of New Year
元宵节 The Lantern Festival
过年 Guo-nian; have the Spring Festival
对联 poetic couplet: two successive rhyming lines in poetry
春联 Spring Festival couplets
剪纸 paper-cuts
买年货 special purchases for the Spring Festival ; do Spring Festival shopping
年画 New Year paintings
敬酒 propose a toast
灯笼 lantern: a portable light
烟花 fireworks
爆竹 firecrackers (People scare off evil spirits and ghosts with the loud pop.)
红包 red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth in the coming year.)
舞狮 lion dance (The lion is believed to be able to dispel evil and bring good luck.)
舞龙 dragon dance (to expect good weather and good harvests)
戏曲 traditional opera
杂耍 variety show; vaudeville
灯谜 riddles written on lanterns
灯会 exhibit of lanterns
守岁 staying-up 禁忌 taboo
拜年 pay New Year‘s call; give New Year‘s greetings; New Year‘s visit
去晦气 get rid of the ill- fortune
祭祖宗 offer sacrifices to one‘s ancestors
压岁钱 gift money; money given to children as a lunar New Year gift
辞旧岁 bid farewell to the old year
扫房 spring cleaning; general house-cleaning
糕 Nian-gao; rise cake; New Year cake
团圆饭 family reunion dinner 年夜饭 the dinner on New Year‘s Eve
饺子 Jiao-zi; Chinese meat ravioli 八宝饭 eight treasures rice pudding
汤圆 Tang-yuan; dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet or spicy fillings
请查收附件