亲爱的同学, 在口译和笔译之间没有办法很想进行比较,因为这两个是非常独立的内容和知识要求! 简单来说: 笔译方面的翻译,多数是考察的语文功底,也就是说,要想做好好的笔译的话,中文的水平要很高。 而口译,则更多在于强调心理素质,语言基本功底和对某一行业的知识背景的掌握和熟练程度等的内容。 希望对你的问题有所帮助!谢谢!