什么是日语中的意志性动词和非意志性动词,如何区分

2025-04-13 22:49:31
推荐回答(1个)
回答1:

意志性动词就是能由你自己意志左右行为的动词。如行く。一般为他动词,但不绝对。

非意志性动词就是不因你自己意志、想法改变而改变的动词。如降る。一般为自动词,当然也不绝对。

有些动词既是意志性动词,又是非意志性动词。

意志性动词和非意志性动词某些情况下可以转化,可以理解为:意志性动词经过可能形变化,就相当于非意志形动词了。

意志这个概念其实比较模糊,没有绝对的。我当时学到这里是也一头雾水,多做做题,多背背句子,就能体会出一点感觉了。
这是我学习的些许经验,希望对你有所帮助!祝:学习顺利!

1、话す(是他动词,一般以“す”作词尾的是他动词)
2,ようになる (如你所说确实作为句型一般会前接表示状态性的,或可能态类的非意志性性质的词类,但并非绝对不可接他动词(即意志性动词)。“ようになる”主要是表示本来没有的现在有了,或本来不会的现在会了的某种现象,只要达到这种意义的用法,他动词(即意志性动词)也是可以的),如:おばさんはいまから 烟草を吸うようになりました。(这里是表示本来不抽烟的阿姨现在变得“抽烟了”,是意志性动词。而不是“能抽烟了”,所以不用可能态),同样你所举的例子:“言叶を话す”(是表示本来不讲话的小孩,现在“讲话了”,即牙牙学语了,不是“能讲话”了,作为人的基本表达幼儿还是不会的,所以不需用可能态使其成为非意志性表达)
但如果是某人会讲日语了,是要用可能态的(即非意志性表达),说明他通过学习会讲这种语言了。如:李さんはいま日本语が话せるようになりました。
至于“话さない”是否定表达,而否定是一种状态,是属于状态性表达的,即非意志性表达。但有时表示尽量不做某事又带有意志性的意义。具体场合要具体看待。只要符合了这个句型所要求的“努力去做到前项某行为(也包括不去做某行为)”的句型用法要求,就是正确的,如:これから乱暴な言叶をできるだけ话さないようにします。(今后尽量做到不讲粗暴的话)
你所举的例句中文意思是“因为喉痛,今天做到尽量不太讲话(即少讲话)”
3,“ようにする” 是表示努力去做前项某事,实现某行为,所以一般是前接表意志的动词(即意志性动词),如:明日から 早く起きるようにします。(“起きる”是人的行为,是意志性动词。)
4,意志性动词是用于表示人的行为动作的动词,大部分是他动词,也有少量表示人的行为的自动词。非意志性动词一般是表示自然界的事物变化,状态性结果性的现象,而“能力”,“否定”都属于非意志性表达,因为这是一种状态。)
语言是丰富多彩的,不是机械的死板的,因而我们要了解这个句型的使用意义,明白为什么要大部分接意志性动词或非意志性动词的理由,才可真正掌握它的用法,不是机械的去死记死背。(所以解释时都有个:“一般”情况来说,即是不能说死的,语言不是数理化,没有绝对的现象)