个人认为1楼夏目无泪さん和3楼cqzchinaさん的答案不太合适。
シラス是沙丁鱼。
而银鱼指的是『面条鱼』,用『シラウオ』才合适。
(我老家那边就拿它来炒鸡蛋,鱼身柔软肉质松嫩,跟鸡蛋炒起来入口即散,确实是道好菜。)
而『玉子焼き』貌似是特指煎蛋,鸡蛋是完整不打散的,这跟蛋炒面条鱼的做法不一样。
如果要意译,我认为2楼観流云さん的答案是正确的。
如果想翻得有点味道,个人建议试试『シラウオ煎り卵』
(煎り卵 是指鸡蛋打散之后再炒)
回答:
シラウオと卵(たまご)の炒め物(いためもの)
以上,请参考。
シラスと卵の炒め物。
シラウオの玉子焼き