一定要直译不能意译,意译即使你理解对了也不给分,翻译题考的就是字对字的准确,如果实在看不懂原文,那就把句子拆开,找对应字的常用点,再连在一起,组成通顺的一句话,一定要把每个字都翻译到,老师披卷就找那几个点,只要有就会给分。
至于常考字词,我还没积累出经验
要逐字翻译,还要充分应用课文中所学的词的意思,很多词都是相通的,而且翻译出来的话一定要通顺.
字的常用点,再连在一起,组成通顺的一句话,一定要把每个字都翻译到,老师披卷就找那几个点,只要有就会给分。
要逐字翻译,还要充分应用课文中所学的词的意思,很多词都是相通的,而且翻译出来的话一定要通顺.
多背,很多文章不一样,考的字是一样的。
就像你知道“不”是什么意思,那不管它出现在那里你都知道它什么意思