有什么好点的辅助翻译软件

2024-11-18 08:12:19
推荐回答(5个)
回答1:

CAT 2.5/3.5/4.0(雅信CAT)。是个非常专业的翻译软件。这个软件好多做翻译的人用!雅信(CAT)是交大铭泰(原实达铭泰)的CAT产品。
“雅信”对于那些搞专业技术的译员有很大帮助:
一、“雅信”提高了输入速度。老学究们往往有打字速度慢的缺点,有了“雅信”,可以直接点击取词,节省了打字输入的时间。
二、做“英译汉”时,有汉语的词汇提示,加上长期的专业知识背景,他们一瞥之下就知道原文说的是什么了,剩下的就只是组织汉语语言了。
三、“雅信”有翻译记忆(Translation Memory),如果长期搞一个专业的翻译,积累下来的东西越多,再翻译时就越省事。

回答2:

GOOGLE的可以啊 方便 还有金山翻译也行

回答3:

我用过trados,而且用了挺长一段时间的。刚开始觉得它的功能挺强大的,尤其是术语库,有些专业术语真的是精准!超赞!不过时间久了,我发现一些问题。在用trados进行翻译的过程中经常出现乱码问题,有时翻译单元也关闭不了,让我很头疼!也许有很多trados高手用的真是不错吧,但个人认为不是很适合翻译新手。

回答4:

大学生想要创业就别考虑trados了。我用过雅信3.5,GE-CCT产品发布会也去参加了,听了他们技术总监的介绍,个人认为雅信和GE-CCT系列产品操作上比较相似,只是雅信3.5是6年前推出的,GE-CCT系列产品是新近上市的,就功能和稳定性而言,GE-CCT系列产品应该强过雅信吧,不知道有人用过雅信4.0没,感觉怎么样?如果从价格方面考虑,GE-CCT系列产品比雅信便宜些。我们不能一概而论,说哪个好哪个不好,希望LZ多比较比较。还有希望大家多多支持国货,希望雅信和GE-CCT早日打入trados的市场。

回答5:

前几天,格微软件公司上市了一套新的翻译软件,听说里面有一个是面向毕业生的而且功能还不错,你可以搜搜