两个软件(都是2016年12月的版本)都下载使用过,《出国翻译官》好用:
1、《旅行翻译官》语音识别技术低。我切换成外语翻译成中文,例如英语翻译成中文、日语翻译成中文,语音录入外文都识别成中文。例如英语“How do you do”,仍然识别成中文“好肚油肚”;英语“What's your name”,识别成“want your name”。而同样语句,我在《出国翻译官》都能全部、无错地识别。
2、《出国翻译官》的“对话翻译”界面,比《旅行翻译官》的“在线翻译”界面好:能一目了然历史翻译记录,方便用户操作。
3、两款软件都是断网后,不能翻译;都需要联网录入外语翻译。《旅行翻译官》的“离线语言包”就是有日常语句精选翻译(可以用来学习日常用语),不能由用户自己录入外语翻译。而《出国翻译官》下载的“离线数据”我也不知道有什么用,下不下载对翻译没有影响。
语音翻译器,我之前去日本旅游使用的就是它,它是一款手机APP,支持包括日语在内的多国语言自由翻译,并且是语音互译,翻译结果也非常准确。
操作步骤:
1:打开APP后,选择语音翻译模式。
2:选择语种,源语种选择中文,目标语种选择日语。
3:点击左下角的中文标志按钮,进入录音页面,录音完成后点击完成按钮,开始中文翻译日语。
4:翻译结果页面,翻译结果会以中日语文字的形式出现,同时还附带日语语音播放。
5:点击右下角的日语标志按钮,进入录音页面,录音翻译后点击翻译页面,开始进行在线日语翻译。
出国翻译官语音识别很棒;翻译相对准确,其实机器翻译目前都是不能达到很满意的水平,有个巨萌的微博主页君可还行,特热情。
“小尾巴”翻译app更好用,其他app都只有机器翻译(实际效果是很糟糕的),小尾巴是机器+人工的模式,人工翻译可以解决你遇到的所有语言问题。
随身一好用 出国翻译官国外慢的一米