雾都孤儿的故事情节如题 谢谢了

2024-11-18 03:23:52
推荐回答(1个)
回答1:

新版《雾都孤儿》,是同为世界影坛大师级导演的罗曼·波兰斯基向大卫·里恩的一次致敬,也是一次暗地里两位大师的较量。相隔半个多世纪的新、旧版本《雾都孤儿》,在高度忠实于狄更斯原著的基础上,两部影片所改编的故事情节有着惊人的相似,对原著取舍大同小异。 虽然情节相仿,但两位大师级导演在影片中的视角、风格以及表现手法就不尽相同了。比如同是对原著的精确改编,大卫·里恩版本则更为冷静、客观,全片以阴郁的画面为主,就像伦敦城内多年不散的浓雾,溢满了沉郁的气息;而罗曼·波兰斯基的新版本就“阳光”得多了,悲情大大减弱,像小奥立弗逃出殡仪馆通往伦敦的那条蜿蜒无尽头的山路,更是充满了金灿灿的黄色,尽管这是条饱尝人间冷暖的流浪之路,却让人感到一种走向新生活的希望之光,这在旧版中未曾出现过的。 新版《雾都孤儿》中的人物造型略显漫画化,并使用了不少变形的伸缩、仰俯镜头,忠奸美丑泾渭分明,不无滑稽之味;台词诙谐幽默,比如济贫院一个异常饥饿的伙伴在房间走来走去不肯睡觉,嘟囔着:“我怕躺在你身边,会把你当作面包吃掉”、殡仪馆的诺亚在门外等得不耐烦时嚷道:“我不是在敲门,是踢门”、老绅士那性格怪僻的好友的口头禅“如果不是这样,我会把自己的脑袋吃下去”……影片娱乐性、戏剧性有所增强,倒也符合狄更斯原著中讽刺、幽默、夸张的语言风格、艺术手法。新版《雾都孤儿》的确如导演波兰斯基所言,是为自己的儿子拍的作品,献给孩子们的礼物,一部让孩子们忆苦思甜、唤起心中纯真本性之作。 与旧版相比,波兰斯基版本中的贼首、老犹太费金就没有那么面目可憎了,甚至有些老年迟暮的可怜。另外,导演在影片最后特意增加了奥立弗到监狱看望费金并为其祈祷的一幕戏———尽管费金阴毒,但毕竟曾经把奥立弗从饥饿的死亡线上拉了回来,最后奥立弗对费金说:“我永远不会忘记你的恩情”,鲜明地表达了导演“知恩图报”的一种宽恕的感恩心态。整出戏以奥立弗类似“受难与救赎”的经历告示了大、小朋友:只要你有着纯洁的心灵,不幸的命运也会得到幸福的补偿。